Читаем The House That George Built полностью

And he told the truth. People in Baltimore did recall their hometown hero. No doubt baseball aficionados in places like Syracuse and Jersey City and even Kansas City remembered his name, too. He’d played in the high minors for many years, mostly for the Orioles, and done splendidly both as a pitcher and as a part-time outfielder and first baseman.

Did they remember him in Philadelphia? In Boston? In New York, where you needed to go if you wanted to get remembered in a big way? No and no and no, and he’d played, briefly and not too well, in both Philly and Boston. Did they remember him in Mobile and in Madison, in Colorado Springs and in Wichita, in Yakima and in Fresno, in all the two-bit towns where being remembered constituted fame? They did not. And it wasn’t as if they’d forgotten him, either. They’d simply never heard of him. That was what stopping one rung shy of the top of the ladder did for you--and to you.

But this was Baltimore. Here, George Ruth was a hometown hero in his hometown. A superannuated hometown hero, but nevertheless . . . Mencken pointed to the bat on the plaque again. “Is that the one you used to hit the I Told You So Homer?” he asked.

He hadn’t been a baseball fan these past two-thirds of his life. But he was a Baltimorean. He knew the story, or enough of it. In the 1922 Little World Series--or was it 1921? or 1923?--the Kansas City pitcher facing Ruth knocked him down with a fastball. Ruth got up, dusted himself off, and announced to all and sundry that he’d hit the next one out of the park. He didn’t. The Blues’ hurler knocked him down again, almost performing a craniotomy on him in the process.

He got to his feet once more . . . and blasted the next pitch not only out of Oriole Park but through a plate glass window in a building across the street on the fly. As he toured the bases, he loudly and profanely embellished on the theme of I told you so.

A famous home run--in Baltimore. One the older fans in Kansas City shuddered to remember. A homer nobody anywhere else cared about.

Ruth turned to eye the shillelagh. He was an ugly bruiser, though you’d have to own a death wish to tell him so. Now he morosely shook his head. “Nah. That winter, some guy said he’d give me forty bucks for it, so I sold the son of a gun. You’d best believe I did. I needed the jack.”

“I know the feeling,” Mencken said. “Most of us do at one time or another--at one time and another, more likely.”

“Boy, you got that right.” George Ruth assumed the expression of an overweight Mask of Tragedy. Then he said, “How’s about you buy me a drink?”

“How’s about I do?” Mencken said agreeably. He fished another quarter from his trouser pocket and set it in on the bar. Ruth dropped it into the cash box. The silver clinked sweetly.

Ruth gave himself his--or rather, Mencken’s--money’s worth, and then some. In a mixing glass, he built a Tom Collins the size of a young lake. Lemon juice, sugar syrup, ice cubes (which clinked on a note different from the coins’), and enough gin to put every pukka sahib in India under the table. So much gin, Mencken laughed out loud. Ruth decorated the drink with not only the usual cherry but a couple of orange slices as well.

And then, as Mencken’s eyes widened behind his round-lensed spectacles, Ruth proceeded to pour it down his throat. All of it--the fruit salad, the ice cubes, the works. His Adam’s apple bobbed a couple of times, but that was as much hesitation as he gave. A pipe big enough to manage that . . . Mencken would have thought the Public Works Department needed to lay it down the middle of the street. But no.

“Not too bad. No, sirree,” Ruth said. And damned if he didn’t fix himself another Collins just as preposterous as the first one. He drank it the same way, too. Everything went down the hatch. He put the empty mixing glass down on the bar. “Boy, that hits the spot.”

Both cops were staring at him. So was Mencken. He’d done some serious boozing in his day, and seen more than he’d done. But he’d never witnessed anything to match this. He waited for Ruth to fall over, but the man behind the bar might have been drinking Coca-Cola. He’d been a minor-league ballplayer, but he was a major-league toper.

“My hat’s off to you, George,” one of the policemen said, and doffed his high-crowned, shiny-brimmed cap.

“Mine, too, by God!” Mencken lifted his own lid in salute. “You just put a big dent in this week’s profits.”

“Nahh.” Ruth shook his head. “I was thirsty, that’s all--thirsty and pissed off, know what I mean?” How he could have absorbed that much gin without showing it Mencken couldn’t imagine, but he had.

“Pissed off about what?” the journalist asked, as he was surely meant to do.

“That cocksucker Rasin. Carroll Wilson Chickenshit Rasin.” Here was a name Ruth remembered, all right: remembered and despised. “You know who that rotten prick was?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невернесс
Невернесс

В будущем, отдаленном от нашего времени на 30000 лет, на планете Ледопад, в единственном ее городе Невернессе, находится Орден Мистических Математиков, разделенный на многочисленные фракции, и одна из них — пилоты. Эти отважные люди, поддерживающие со своими кораблями нейросвязь, путешествуют по Вселенной. Иногда они входят в реальное пространство, иногда — подменяют его пространством математических множеств, позволяющим преодолевать огромные расстояния. Каждый раз это страшный риск, ведь математическое пространство коварно и таит в себе множество угроз — не раз бывало, что корабли, заплутавшие в дереве вероятностей, пропадали без следа. Но бесчисленные загадки необозримого пространства продолжают манить исследователей.Найти легендарную Старую Землю?Разгадать секрет мифической расы, засеявшей жизнью Галактику и спрятавшей свой коллективный разум в черной дыре?Доказать Великую Теорему, позволяющую попасть от одной звезды к другой за один-единственный прыжок?Для молодых и чистых духом — невозможного нет!

Дэвид Зинделл

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика / Зарубежная фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика