Читаем The Human Stain полностью

Here—'August 18,1954.' 'Dear Coleman,' she says, 'I was very happy to see you in New York. Brief as our meeting was, after I saw you I felt an autumnal sadness, perhaps because the six years since we first met make it wrenchingly obvious how many days of my life are "over." You look very good, and I'm glad you're happy. You were also very gentlemanly. You didn't swoop. Which is the one thing you did (or seemed to do) when I first met you and you rented the basement room on Sullivan Street. Do you remember yourself? You were incredibly good at swooping, almost like birds do when they fly over land or sea and spy something moving, something bursting with life, and dive down—or zero in—and seize upon it. I was astonished, when we met, by your flying energy. I remember being in your room the first time and, when I arrived, I sat in a chair, and you were walking around the room from place to place, occasionally stopping to perch on a stool or the couch. You had a ratty Salvation Army couch where you slept before we chipped in for The Mattress. You offered me a drink, which you handed to me while scrutinizing me with an air of incredible wonder and curiosity, as if it were some kind of miracle that I had hands and could hold a glass, or that I had a mouth which might drink from it, or that I had even materialized at all, in your room, a day after we'd met on the subway. You were talking, asking questions, sometimes answering questions, in a deadly serious and yet hilarious way, and I was trying very hard to talk also but conversation was not coming as easily to me. So there I was staring back at you, absorbing and understanding far more than I expected to understand. But I couldn't find words to speak to fill the space created by the fact that you seemed attracted to me and that I was attracted to you. I kept thinking, "I'm not ready. I just arrived in this city. Not now. But I will be, with a little more time, a few more exchanged notes of conversation, if I can think what I wish to say." ("Ready" for what, I don't know. Not just making love. Ready to be.) But then you "swooped," Coleman, nearly halfway across the room, to where I was sitting, and I was flabbergasted but delighted. It was too soon, but it wasn't.'" He stopped reading when he heard, coming from the radio, the first bars of "Bewitched, Bothered, and Bewildered" being sung by Sinatra. "I've got to dance," Coleman said. "Want to dance?"

I laughed. No, this was not the savage, embittered, embattled avenger of Spooks, estranged from life and maddened by it—this was not even another man. This was another soul. A boyish soul at that. I got a strong picture then, both from Steena's letter and from Coleman, shirtless, as he was reading it, of what Coleman Silk had once been like. Before becoming a revolutionary dean, before becoming a serious classics professor—and long before becoming Athena's pariah—he had been not only a studious boy but a charming and seductive boy as well. Excited. Mischievous. A bit demonic even, a snub-nosed, goat-footed Pan. Once upon a time, before the serious things took over completely.

"After I hear the rest of the letter," I replied to the invitation to dance. "Read me the rest of Steena's letter."

"Three months out of Minnesota when we met. Just went down into the subway and brought her up with me. Well," he said, "that was 1948 for you,'" and he turned back to her letter. "'I was quite taken with you,'" he read, "'but I was concerned you might find me too young, an uninteresting midwestern bland sort of girl, and besides, you were dating someone "smart and nice and lovely" already, though you added, with a sly smile, "I don't believe she and I will get married." "Why not?" I asked. "I may be getting bored," you answered, thereby ensuring that I would do anything I could think of not to bore you, including dropping out of contact, if necessary, so as to avoid the risk of becoming boring. Well, that's it. That's enough. I shouldn't even bother you. I promise I won't ever again.

Take care. Take care. Take care. Take care. Very fondly, Steena.'" "Well," I said, "that is 1948 for you."

"Come. Let's dance."

"But you mustn't sing into my ear."

"Come on. Get up."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза