Читаем The Hunter полностью

Behind her she hears Johnny say, with a laugh in his voice, “Cal, is it? Is that one of Senan Maguire’s young lads?”

Banjo is still at his water bowl, lapping noisily, but when Trey comes in he bounces up, wagging his whole rear end and looking hopefully at his food bowl. “Nah,” Trey tells him. She puts her face under the tap and rubs at it, stripping off sweat and dust. She rinses her mouth and spits hard into the sink. Then she cups her hand again and drinks for a long time.

She turns quick when she hears a sound behind her, but it’s Alanna, holding her limp stuffed rabbit under one armpit and swinging the door back and forth with the other hand. “Daddy came home,” she says, like it’s a question.

Trey says, “Yeah.”

“He says to come on back inside.”

“Going out,” Trey says. She rummages in the fridge, finds ham slices, and shoves a thick wad of them between two slices of bread. She wraps the sandwich in kitchen roll and crams it into the back pocket of her jeans. Alanna, still swinging the door, watches her as she hoists the chair onto her back, snaps her fingers for Banjo, and heads into the expanse of sunlight.

Cal is ironing his shirts on the kitchen table and considering shaving his beard off. When he grew it, back in Chicago, his idea of Irish weather was based on tourist websites, which were heavy on lush green fields and happy people in knit sweaters. For his first two years here, the climate lived up to the advertising, more or less. This summer appears to have snuck in from an entirely different website, maybe one about Spain. The heat has a brazen, unbudging quality that Cal, who has become accustomed to any given day containing a few scraps of sunshine, numerous degrees of cloud, and several varieties of rain, finds slightly unsettling. It’s at odds with the landscape, whose beauty is founded on subtlety and flux, and it’s pissing off the farmers: it’s messed up their schedule for silage and hay, it’s making the sheep irritable, and it’s threatening the grazing. Among the guys in the pub, it’s become the main topic of conversation, pushing aside the upcoming National Sheep Dog Trials, the woman Itchy O’Connor’s eldest brought in from Dublin to marry, and the probable bribery involved in the construction of the new leisure center up in town. One of its minor inconveniences is that Cal’s beard has turned into a heat trap. Whenever he goes outside, the lower half of his face feels like it has its own tropical climate.

Cal is fond of the beard, though. It was originally connected, in a hazy way, with his early retirement: he had had enough of being a cop, and of looking like a cop. In terms of the people round Ardnakelty, the beard turned out to be pointless—they had him pegged before he even got unpacked. To him, though, it means something.

Even in the heat, his house is cool. It’s an undersized 1930s cottage with nothing noteworthy about it, but the walls are thick and solid, built to do their job. When Cal bought it, it was on the verge of falling apart, but he’s brought it back, taking his time, since he doesn’t have much else that needs doing. The room he’s in, which is mainly living room and a little bit kitchen, has reached the point where it no longer feels like a project; it’s turned into simply a good place to be. He’s painted it white, with the east wall pale yellow-gold—Trey’s idea—to match the sunset light that hits it. Along the way he’s acquired furniture, to expand on the previous owners’ leftovers: he now has three chairs around the kitchen table, an old desk where Trey does her homework, an armchair, a faded blue sofa that could use reupholstering, and even a standing lamp. He’s also acquired a dog. In his corner beside the fireplace, Rip is being thorough with a rawhide bone. Rip is small, floppy-eared, and built like a brick shithouse. He’s half beagle, with a beagle’s sweet face and a beagle’s haphazard patches of black and tan and white, but Cal hasn’t worked out the other half. He suspects wolverine.

Through the open window comes the exuberant riot of birds, who, unlike the sheep, are glorying in the heat and the abundance of bugs it’s brought them. The breeze flows in soft and sweet as cream. A bumblebee blunders in with it and bumps itself against cupboards. Cal gives it a little time to think, and eventually it figures out the window and swerves off into the sunlight.

Outside the back door, there’s a scuffle and a burst of happy barking. Rip shoots out of his corner and hurls himself down the hall to plaster his nose against the door firmly enough that Cal won’t be able to open it. This happens every time Trey and Banjo arrive, but Rip, who is a sociable creature, gets too overexcited to remember.

“Back,” Cal orders, nudging Rip out of the way with his toe. Rip manages to restrain himself, quivering, long enough that Cal can get the door open. Two young rooks rocket up off the step and head for their oak tree at the bottom of the garden, laughing so hard they tumble in the air.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер