Читаем The Illuminatus! Trilogy полностью

"Bugs," Carmel said, looking shrewd and clever, off on his usual shtick of proving he was more hip to everything than anybody else on God's green earth. I didn't know what the hell he was talking about.

"What do you mean, bugs?" I asked. It was better than talking about money.

"The John," he said with a know-it-all grin. "He's important, you said. So his house has bugs. He probably keeps taking them out, and the FBI keeps coming back and putting in new ones. I bet he was very quiet when he was making it with you, right?" I nodded, remembering. "See. He couldn't stand the thought of those Feds eavesdropping on the other end of the wire. Just like Mal- like a guy I know in the Syndicate. He's so afraid of bugs he won't hold a business talk anywhere but the bathroom in his hotel suite with all four faucets going full blast and both of us whispering. Running water screws up a bug more than playing loud music on the radio, for some scientific reason."

"Bugs," I said suddenly. "That's it." The other kind of bugs. I was remembering Charley raving about fluoridation: "And we're all classified as mental cases, because a few right-wing nuts fifteen or twenty years ago who said fluoridation was a communist plot to poison us. Now, anybody who criticizes fluoridation is supposed to be just as bananas as God's Lightning. Good Lord, if anybody wants to do us in without firing a shot, I could-" and he caught himself, hid something that almost showed on his face, and ended like his brain was walking on one foot, "I could point to a dozen things in any chemistry book more effective than fluoride." But he wasn't thinking of chemicals, he was thinking of those little bugs, microbes is the word, and that's what he was working on. I could feel that flash I always get when I read something in a John, like if he had more money than he let on, or he'd caught his wife spreading for the milkman and was doing it to get even, or he was really a faggola and was just proving to himself that he wasn't completely a faggola.

"My God," I said, " Carmel, I read about those microbe bugs in the Enquirer, If they have an accident out there, this whole town goes, and the state with it, and God knows how many other states. Jesus, no wonder he keeps washing his hands!"

"Germ warfare?" Carmel said, thinking fast. "God, I'll bet this town is crawling with Russian spies trying to find out what's going on out there. And I've got a direct lead for them. But how the hell do you meet a Russian spy, or a Chinese spy for that matter? You can't just advertise in a newspaper. Hell. Maybe if I went down to the university and talked to some of those freaking commie students…"

I was shocked. " Carmel! You can't sell your own country like that!"

"The hell I can't. The Statue of Liberty is just another broad, and I'll take what I can get for her. Don't be a fool." He reached in his jacket pocket and took out a caramel candy like he always did when he was excited. "I'll -bet somebody in the Mob will know. They know everything. Jesus, there has to be some way of cashing in on this."

The Presidents actual television broadcast was transmitted to the world at 10:30 P.M. EST, March 31. The Russians and Chinese were given twenty-four hours to get out of Fernando Poo or the skies over Santa Isobel would begin raining nuclear missiles: "This is darn serious," the Chief Executive said, "and America will not shirk its responsibility to the freedom-loving people of Fernando Poo!" The broadcast concluded at 11 P.M. EST, and within two minutes people attempting to get reservations on trains, planes, busses or car pools to Canada had virtually every telephone wire in the country overloaded.

In Moscow, where it was ten the next morning, the Premier called a conference and said crisply, "That character in Washington is a mental lunatic, and he means it. Get our men out of Fernando Poo right away, then find out who authorized sending them in there in the first place and transfer him to be supervisor of a hydroelectric works in Outer Mongolia."

"We don't have any men in Fernando Poo," a commissar said mournfully. 'The Americans are imagining things again."

"Well, how the hell can we withdraw men if we don't have them there in the first place?" the Premier demanded.

"I don't know. We've got twenty-four hours to figure that out, or-" the commissar quoted an old Russian proverb which means, roughly, that when the polar bear excrement interferes with the fan belts, the machinery overheats.

"Suppose we just announce that our troops are coming out?" another commissar suggested. "They can't say we're lying if they don't find any of our troops there afterward."

"No, they never believe anything we say. They want to be shown," the premier said thoughtfully. "We'll have to infiltrate some troops surreptitiously and then withdraw them with a lot of fanfare and publicity. That should do it."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Пепел и пыль
Пепел и пыль

Неизвестно, существуют ли небеса. Неизвестно, существует ли ад. Наверняка можно сказать лишь одно: после смерти человек попадает в Междумирье, где царствуют пепел и пыль, а у каждого предмета, мысли или чувства из нашей реальности есть свое отражение. Здесь ползают мыслеобразы, парят демоны внезапной смерти, обитает множество жутких существ, которым невозможно подобрать название, а зло стремится завладеть умершими и легко может проникнуть в мир живых, откликнувшись на чужую ненависть. Этот мир существует по своим законам, и лишь проводники, живущие в обеих реальностях, могут помочь душам уйти в иное пространство, вознестись в столбе ослепительного света. Здесь стоит крест, и на нем висит распятый монах, пронзенный терновником и обреченный на вечные муки. Монах узнал тайну действительности, а потому должен был умереть, но успел оставить завещание своему другу-проводнику, которому теперь придется узнать, как на самом деле устроено Междумирье и что находится за его пределами, ведь от этого зависят судьбы живых и мертвых.

Ярослав Гжендович

Триллер