Читаем The Janus Stone полностью

‘It’s perfect,’ says Ruth. Now that the initial surprise has worn off, she finds that she is relaxing for the first time that day, allowing the beauty of the evening to sweep over her. Max pours them both a glass of white wine (Ruth doesn’t like to refuse) and offers to show her round the boat. ‘She’s very small so it should only take a minute.’

‘Is it… she… yours?’

‘No, she belongs to a friend who lives near here. When he heard I was coming to Norfolk for the summer, he offered me the boat as my base. It’s an ex-hire boat, a bathtub they call them round here. Very handy for getting through low bridges.’

The boat is very small but Ruth is fascinated by the evidence of Max’s life on board. Below deck is a stove with something delicious-smelling simmering in a saucepan, and ropes of herbs and garlic hang from the ceiling. Opposite is a bench seat and a narrow table. At the pointed end (the prow?) there is a bed piled high with cushions. Ruth notices a dry-looking classical book on the bedside table and, more surprisingly, a stuffed toy on the pillow. Perhaps Max is not as assured and grown-up as he seems. Over the bed are windows which must open out onto the front of the boat. There is also a shower and a tiny loo which, to Ruth’s embarrassment, she has to use.

They sit on deck drinking wine (in Ruth’s case very slowly) and talking about Max’s dig.

‘I think it’s going to be important. It’s a significant site. Several buildings grouped around a temple. Could be a vicus.’

‘Vicus?’ Ruth feels she should know this word.

‘A small settlement, usually near a military site. A garrison town, really.’

‘Have you found any more skeletons?’ asks Ruth.

‘No. Some more pottery. A few coins. Some other metal pieces, possibly from a game. A signet ring with seal.’

‘That reminds me.’ Ruth tells him about the ring found on the Norwich site. Max is silent for a minute, pouring more wine. ‘Sounds like Hecate. Were they human heads?’

‘I think so.’

‘Because sometimes Hecate is depicted with three animal faces; a snake, a horse and a boar.’

‘They looked human to me.’

‘Is there any other evidence of a Roman settlement on the site?’

‘Not yet but we found some pottery. Samian ware.’

‘Really?’ Max looks genuinely interested.

‘Why don’t you come and have a look one day?’

‘I will.’ He disappears below to check on the food which, when it appears, is absolutely delicious – chicken in red wine, saffron rice, green salad.

‘You really can cook,’ says Ruth, smiling.

‘I like to cook but… living on my own…’ There is a small, charged silence.

‘Have you always lived on your own?’ asks Ruth, aware that it is a rather personal question.

But Max answers easily. ‘I lived with a girlfriend for a while but we split up, amicably enough. Now I think it would be hard to go back to living with someone. You get used to your own space. What about you?’

‘I lived with a boyfriend for a few years. When we split up I remember being quite relieved to have the house to myself. I guess I’m just not cut out for living with someone.’

‘Do you have a boyfriend now?’

‘No.’ Ruth knows that now is the time to tell Max that while she doesn’t have a boyfriend, she does have another, rather permanent, commitment. She hesitates, trying to find the words.

‘Ruth,’ Max reaches out to touch her hand.

‘I’m pregnant,’ Ruth blurts out.

‘What?’ Max sits back. It is dark now and Ruth can’t see the expression on his face. She takes a deep breath.

‘I’m pregnant. I’m not with the father. It’s complicated.’

‘Wow, Ruth…’ Max seems completely at a loss. Ruth eats a last piece of chicken and instantly feels ashamed to be thinking about food in the middle of such an important declaration. It’s very good though.

‘I don’t know what to say,’ says Max at last.

‘It’s OK,’ says Ruth through chicken. ‘You don’t have to say anything. I just thought you ought to know, that’s all.’

‘When’s the baby due?’

‘November.’

‘I’ve got cheese for afterwards,’ Max says suddenly, ‘soft cheese. You’d better not have any. It’s not good when you’re pregnant is it?’

Ruth laughs, touched that he is thinking of her welfare, relieved to have got the announcement over with. ‘I’m full up anyhow.’

‘I’ve made chocolate brownies.’

‘Although I do have a space for chocolate brownies.’

Over the brownies, Max tells Ruth that one of the reasons he split up with his girlfriend was that he wanted children and she didn’t.

‘I never wanted children,’ Ruth says, ‘or I thought I didn’t.I was quite happy with my cats. But then, when I got pregnant, accidentally, I was surprised how delighted I felt. Suddenly I wanted this baby more than anything.’

‘It must feel amazing,’ Max laughs, rather embarrassed. ‘Sounds weird I know but I’ve always envied women for being able to get pregnant. Must be incredible to have all that going on inside you.’

‘Yes and you can eat without worrying about getting fat.’

‘Another brownie?’

‘Thanks.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы