Читаем The Janus Stone полностью

He had been to see the curator, to ask how the foetus model could have escaped from the museum and ended up at Ruth’s feet in the trench in Swaffham. The curator had been perfectly pleasant but unable to offer any answers. The stages of development model had been taken down from display a few weeks ago (they had had some complaints from parents) and the components placed in the store room. Who had access? Well, any of the museum staff. The more valuable exhibits were kept in a safe but who would steal a plastic model of a baby? Who indeed?

Nelson stands on the steps, looking about over the Norwich rooftops and wondering what his next move should be. Should he go back and question Edward Spens again? He is sure that the man is holding something back. Should he get back to the station and bully Tanya about the interment certificate? They need to get hold of the dental records too. He sighs. It’s a hot, muggy day and more than anything else he fancies diving into a pub for a cold beer. That’s what Clough would do, he’s sure of it.

‘Hi, Detective Chief Inspector.’

Nelson whirls round. A young woman with lurid purple hair is smiling cheekily up at him. Who is she? One of his daughters’ friends? A trendy acquaintance of Michelle’s?

‘I’m Trace,’ says the apparition. ‘From the dig.’

Oh yes. The skinny girl who was on the site the first day. The one they all think Cloughie fancies. Rather him than me, thinks Nelson, looking at the metalwork gleaming on Trace’s ears and lip. But she seems friendly enough.

‘What are you doing here?’ she asks.

‘Routine enquiries,’ he answers. ‘What about you?’

‘I work here, Mondays and Fridays. There’s not enough field archaeology to keep me busy all year round so I do some curatorial work, processing finds and that.’

Nelson has no idea what ‘processing finds’ means but he knows one thing: Trace could be an important contact within the museum. She might well know if anyone has been waltzing off with the exhibits. ‘Fancy a drink?’ he says.

Ruth tries to steer towards one of the picturesque cafés around Woolmarket Street but Father Patrick Hennessey heads like a bloodhound towards the shopping centre and Starbucks, a place Ruth loathes. ‘You can get a grand coffee in here,’ says Hennessey, rubbing his hands together. The air-conditioning is so strong that Ruth is shivering.

She notices some odd glances as they enter the café – the overweight woman with mud-stained trousers and a plaster over one eye, and the priest, red-faced in his black clothes. Ruth orders mineral water but Hennessey goes for the full skinny-latte-with-an-extra-shot-of-espresso palaver.

‘It’s impossible to get a decent coffee where I live,’ he explains.

‘Where do you live?’

‘In a godforsaken corner of the Sussex countryside.’ He says ‘godforsaken’ like he really means it.

‘Nelson, DCI Nelson, said it was very pretty.’

‘It’s pretty enough if you like trees. No, I’m a city boy. Born and brought up in Dublin. I’ve always lived in towns – Rome, London, Norwich.’

It sounds a bit like Del Boy’s van – New York, Paris, Peckham. Ruth suppresses a smile. ‘Norwich isn’t exactly cosmopolitan.’

‘Sure and it’s a fine town. I miss it. I miss my work, my parishioners, everything.’

‘You ran the children’s home, didn’t you?’

‘I started it and ran it, yes. I’d seen an orphanage in the East End of London, a place where the children lived together almost like a family. I tried to create something similar. Recruited all the staff myself. I chose young religious people, people who still had some ideals left.’

‘I met one of your ex… residents. He remembered the place with great affection.’

Hennessey looks interested. ‘Who did you meet?’

‘Davies, I think his name was.’

‘Oh, Kevin Davies. He was a nice boy. He’s an undertaker now I believe. He always had a serious way about him.’

Ruth thinks of the worried, crumpled-looking Davies. She can’t imagine him as a child. She is sure that he always looked forty.

Hennessey is looking at her. He has very blue eyes, with white smile-lines etched against his weather-beaten face.

‘Must be a difficult job,’ he says, ‘uncovering the past.’

Ruth is struck by this description. Most people see archaeology as ‘digging up bones’ but ‘uncovering the past’ is really what it is. She looks at the priest with new respect.

‘It is hard,’ she says carefully, ‘especially in cases like this where you’re dealing with the fairly recent past and especially when there’s a child involved.’ She stops, feeling that she has said too much.

But Hennessey is nodding. ‘As a priest I’ve often come across things that are best kept hidden. But the truth has a way of coming to the surface.’

Like the bones under the doorway, thinks Ruth. If Spens hadn’t been so keen to develop the site, if Ted and Trace hadn’t dug in that exact spot, would they have remained hidden for ever? Or would the long-forgotten crime have risen to the surface, crying out for vengeance?

‘Sometimes it’s hard to know what’s true and what isn’t,’ she says.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы