Читаем The Kindly Ones полностью

In spite of my discretion, I ended up running into trouble. I should have been more careful; after all, the warning signs were there to see. Höhn had asked me—quite innocently—to review a book by the lawyer Rudolf Klare, Homosexuality and Criminal Law. This remarkably well-informed man had established a surprisingly precise typology of practices, then, on their basis, a classification of offenses, beginning with abstract coitus or contemplation (Level 1), moving past pressure of the naked penis on a part of the partner’s body (Level 5) and rhythmic friction between the knees or legs or in the armpit (Level 6), and ending with touching of the penis by the tongue, penis in the mouth, and penis in the anus (Levels 7, 8, and 9, respectively). To each level of offense corresponded a punishment of increasing severity. This Klare, it was obvious, must have attended a boarding school; but Höhn affirmed that the Minister of the Interior and the Sicherheitspolizei took his ideas seriously. I found it all rather comical. One spring night—it was in 1937—I went for a stroll behind the Neuer See. I watched the shadows of the trees until my gaze met a young man’s. I took out a cigarette, asked him for a light, and when he raised his lighter, instead of leaning toward his hand, I pushed it aside and threw away the cigarette, took him by the back of the neck, and kissed him on the lips, gently tasting his breath. I followed him under the trees, walking away from the paths, my heart, as it does each time, beating crazily in my throat and temples; a sudden veil had fallen over my breathing; I unfastened his pants, buried my face in the sharp smell of his sweat, male skin, urine, and eau de cologne; I rubbed my face against his skin, his sex, and where the hairs thickened, I licked him and took him in my mouth, then, when I couldn’t hold back any longer, I pushed him against a tree, turned myself around without letting him go, and buried him in me, until all time and grief disappeared. When it was over he quickly moved away, without a word. Exalted, I leaned on the tree, readjusted myself, lit a cigarette, and tried to master the trembling in my legs. When I was able to walk, I headed toward the Landwehrkanal, to cross it and continue toward the S-Bahn at the zoo. A limitless lightness carried each of my steps. On the Lichtenstein Bridge, a man was standing, leaning on the guardrail: I knew him, we had friends in common, his name was Hans P. He seemed very pale, distraught, and wasn’t wearing a tie; a fine sweat made his face gleam almost green under the glum light of the streetlamps. My feeling of euphoria suddenly fell away. “What are you doing here?” I asked him in a peremptory, unfriendly tone. “Ah, Aue, it’s you.” His giggle bore a touch of hysteria. “You really want to know?” This encounter was growing odder and odder; I stayed as if transfixed. I nodded. “I wanted to jump,” he explained, chewing his upper lip. “But I don’t dare. I even,” he went on, opening his jacket to reveal the butt of a pistol, “I even brought this.”—“Where the hell did you find it?” I asked him in a muffled voice.—“My father is an officer. I nicked it from him. It’s loaded.” He stared at me anxiously. “You wouldn’t like to help me, would you?” I looked around: along the canal, no one, as far as I could see. Slowly I stretched out my arm and took the pistol out of his belt. He was staring at me with a fascinated, petrified look. I examined the cartridge clip: it seemed full, and I shoved it back in with a sharp click. With my left hand I brutally seized his neck, pushed him up against the guardrail, and forced the barrel of the gun between his lips. “Open!” I barked. “Open your mouth!” My heart was pounding wildly, I felt as if I were shouting, though I was making an effort to keep my voice low. “Open!” I buried the barrel between his teeth. “Is that what you want? Suck it!” Hans P. was melting with terror, I suddenly smelt a bitter stench of urine, I looked down: he had wet his pants. My rage vanished immediately, as mysteriously as it had welled up. I replaced the pistol in his belt and patted him on the cheek. “It’ll be okay. Go home.” I left him there, crossed the bridge, and headed right, along the canal. A few meters farther on three Schupos appeared out of nowhere. “Hey, you there! What are you doing here? Papers.”—“I’m a student. I’m taking a walk.”—“Yeah, we know that kind of walk. What about him over there, on the bridge? Is he your girlfriend?” I shrugged: “I don’t know him. He looked strange, he tried to threaten me.” They exchanged a look and two of them headed at a trot for the bridge; I tried to walk away, but the third man took me by the arm. On the bridge, there was a commotion, some shouts, then gunshots. The two Schupos returned; one of them, livid, was holding his shoulder; blood flowed between his fingers. “That bastard. He shot at me. But we got him.” His comrade gave me an angry look: “You’re coming with us.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза