Читаем The Last Samurai полностью

He took out another cigarette. I saw now that when he did not want to answer immediately he became even more collected. He lit it and inhaled and exhaled.

He said:

When you play bridge with beginners—when you try to help them out—you give them some general rules to go by. Then they follow the rule and something goes wrong. But if you’d had their hand you wouldn’t have played the thing you told them to play, because you’d have seen all the reasons the rule did not apply.

He said:

People who generalise about people are dismissed as superficial. It’s only when you’ve known large numbers of people that you can spot the unusual ones—when you look at each one as if you’d never seen one before, they all look alike.

He said:

Do you really want me to pronounce on someone you’ve known for 11 years and I’ve never met, on the basis of a lot of other people I have met?

He said:

Do you seriously expect me to argue with you?

He said:

Look here, I’m not likely to be much good to you on this one. If you need a friend one day give me a shout. In the meantime I’ll give you an arrow against misfortune—I’ll teach you to play piquet.

He took me into another room where there was a little table with a chessboard inlaid into it. He took two packs of cards from a drawer and began explaining the rules of piquet.

He taught me to play piquet.

He won most of the games, but I won some. I got better as we played. He said I picked it up quickly and did not play badly.

At last he said

I must dress. I’ve a two o’clock appointment and it’s nearly four—I mustn’t be too late.

He said

I wish you well. I hope you find what you’re looking for. Look me up in ten years or so. If you’ve learnt bridge and are halfway decent I’ll take you to the Jockey Club.

I went out into the street again. I walked to Sloane Square and I took the Circle Line.

5

A good samurai will parry the blow

I asked Sibylla whether she had seen Seven Samurai at Oxford. She said she had. I asked whether she had gone with someone. She said she couldn’t remember. I said I’d met a man who’d seen it at Oxford with a girl whose name wasn’t definitely not Sibylla.

Maybe I did, said Sib. Yes, now I think of it, I wished I hadn’t. It wasn’t really his kind of thing, and he wanted to hold hands. In Seven Samurai! I ask you!

Was he good looking?

He must have been, said Sib. I made him go home afterward because I wanted to be alone. You can’t do that with a plain man—they look so pathetic and uncertain. The best thing is to go to mediocre films with plain boring people, and to brilliant films with beautiful, dazzlingly witty people—in a way it’s a waste when your attention is otherwise engaged, but at least you can ignore them with a clear conscience.

Was he witty?

For heaven’s sake, Ludo, I was watching one of the masterpieces of modern cinema. How should I know whether the silent person sitting beside me was witty?

She seemed to have made a recovery from Carpworld. The project had sent her International Cricketer which she said was not too bad. I taught her to play piquet. I taught everyone at Bermondsey Boys Junior Judo to play piquet and soon everyone was turning up half an hour early to play piquet before class. I beat Sibylla 2 times out of 3 and everyone else 9 times out of 10. I would probably have won 10 times out of 10, but as Szegeti had said there is quite a high element of chance in the game.

I looked for chances to proclaim myself the son of the Danish ambassador, but none presented itself.

Or I could be the son of a Belgian attaché.

I am ze son of ze Belgian attaché, I murmured. Release this man! My father is the Swedish DCM.

I got a book on bridge out of the library. Szegeti said he would take me to the Jockey Club when I was 21, but I thought if I got really good at the game he might settle for a mature 12. There is a Jockey Club in England, but the Jockey Club is in Paris; I am hoping he meant the French one. I found out what a revolving discard is: when you can’t follow suit & want to tell your partner which suit to lead if he wins the trick, you play a low card in the suit above the desired suit, or a high card in the suit below it, so a low diamond means clubs a high diamond means hearts a low heart means diamonds a high heart means spades and so on. Now that everyone at judo knows piquet I am going to teach them bridge and get some practice.

I thought that I was beginning to get the hang of this. I had started by picking the wrong kind of father, but now I knew what to look for I could build up a collection of 20 or so. I felt ashamed, really ashamed of all the years I’d spent trying to identify the father who happened to be mine, instead of simply claiming the best on offer.

Today as I was riding the Circle Line a man came running down the stairs at Embankment. He ran into the car followed by three men. He ran along the car, dodging poles, and at the last moment dashed out again. The doors closed on the three men, who swore.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза