Читаем The Legacy of Cain полностью

I had to keep my appointment; and the sooner Helena Gracedieu and I understood each other the better.

I knocked at the door. It was loudly unlocked, and violently thrown open. Helena's temper had risen to boiling heat; she stammered with rage when she spoke to me.

"I mean to come to the point at once," she said.

"I am glad to hear it, Miss Helena."

"May I count on your influence to help me? I want a positive answer."

I gave her what she wanted. I said: "Certainly not."

She took a crumpled letter from her pocket, opened it, and smoothed it out on the table with a blow of her open hand.

"Look at that," she said.

I looked. It was the letter addressed to Mr. Dunboyne the elder, which I had written for Mr. Gracedieu—with the one object of preventing Helena's marriage.

"Of course, I can depend on you to tell me the truth?" she continued.

"Without fear or favor," I answered, "you may depend on that."

"The signature to the letter, Mr. Governor, is written by my father. But the letter itself is in a different hand. Do you, by any chance, recognize the writing?"

"I do."

"Whose writing is it?"

"Mine."

CHAPTER XLIV. THE RESURRECTION OF THE PAST.

After having identified my handwriting, I waited with some curiosity to see whether Helena would let her anger honestly show itself, or whether she would keep it down. She kept it down.

"Allow me to return good for evil." (The evil was uppermost, nevertheless, when Miss Gracedieu expressed herself in these self-denying terms.) "You are no doubt anxious to know if Philip's father has been won over to serve your purpose. Here is Philip's own account of it: the last of his letters that I shall trouble you to read."

I looked it over. The memorandum follows which I made for my own use:

An eccentric philosopher is as capable as the most commonplace human being in existence of behaving like an honorable man. Mr. Dunboyne read the letter which bore the Minister's signature, and handed it to his son. "Can you answer that?" was all he said. Philip's silence confessed that he was unable to answer it—and Philip himself, I may add, rose accordingly in my estimation. His father pointed to the writing-desk. "I must spare my cramped hand," the philosopher resumed, "and I must answer Mr. Gracedieu's letter. Write, and leave a place for my signature." He began to dictate his reply. "Sir—My son Philip has seen your letter, and has no defense to make. In this respect he has set an example of candor which I propose to follow. There is no excuse for him. What I can do to show that I feel for you, and agree with you, shall be done. At the age which this young man has reached, the laws of England abolish the authority of his father. If he is sufficiently infatuated to place his honor and his happiness at the mercy of a lady, who has behaved to her sister as your daughter has behaved to Miss Eunice, I warn the married couple not to expect a farthing of my money, either during my lifetime or after my death. Your faithful servant, DUNBOYNE, SENIOR." Having performed his duty as secretary, Philip received his dismissal: "You may send my reply to the post," his father said; "and you may keep Mr. Gracedieu's letter. Morally speaking, I regard that last document as a species of mirror, in which a young gentleman like yourself may see how ugly he looks." This, Philip declared, was his father's form of farewell. I handed back the letter to Helena. Not a word passed between us. In sinister silence she opened the door and left me alone in the room.

That Mrs. Gracedieu and I had met in the bygone time, and—this was the only serious part of it—had met in secret, would now be made known to the Minister. Was I to blame for having shrunk from distressing my good friend, by telling him that his wife had privately consulted me on the means of removing his adopted child from his house? And, even if I had been cruel enough to do this, would he have believed my statement against the positive denial with which the woman whom he loved and trusted would have certainly met it? No! let the consequences of the coming disclosure be what they might, I failed to see any valid reason for regretting my conduct in the past time.

I found Miss Jillgall waiting in the passage to see me come out.

Before I could tell her what had happened, there was a ring at the house-bell. The visitor proved to be Mr. Wellwood, the doctor. I was anxious to speak to him on the subject of Mr. Gracedieu's health. Miss Jillgall introduced me, as an old and dear friend of the Minister, and left us together in the dining-room.

"What do I think of Mr. Gracedieu?" he said, repeating the first question that I put. "Well, sir, I think badly of him."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука