Читаем The Liar полностью

“I can’t come up with something for that except maybe she double-crossed him somewhere. He talked about finder’s fees on this theft I didn’t believe with Forrest. I mean, I didn’t believe Richard had stolen all that.”

“I know what you meant.”

“I believe it now, and I think she and Richard were good at that sort of thing. Stealing and double-crossing. Or maybe they were lovers—the woman and the detective—and she betrayed him.”

“I don’t think so.”

Frowning again, she popped some bread in the toaster. “Why not?”

“I think if you add in love or sex, or both, it’s—murder—it’s more personal. You’ve got to fight first, right?”

She considered that. “I guess I would.”

“Most would,” Griff decided. “You’ve got to want to tell the other person what they did to you. You want, I’d think, some physical contact. This struck me as pretty damn cold.”

“You really found her?”

“Forrest was looking left, I was looking right. That’s all.”

“You stayed so calm. At least it seems you did. You looked calm when you came back in. I couldn’t tell anything was wrong by the way you looked. I think most people would’ve panicked.”

“I try to avoid panic because it leads to chaos, which leads to accidents. You get hurt that way. That happened to me when I was seventeen, climbing back out of Annie Roebuck’s bedroom window.”

“Climbing out?”

His smile was quick and crooked. “Climbing in was a breeze.”

“Was she expecting you?”

“Oh yeah. She was the focus of my hormonal obsession for six and a half crazed and blissful months, and I was hers. We went at it like rabbits on crack—and the fact that her parents were asleep right across the hall only enhanced the insanity. Until the night we were lying there momentarily in our postcoital coma and she reached over for her bottle of water, knocked over the lamp. It crashed like a bomb.”

“Uh-oh.”

“Uh-fucking-oh,” he concurred. “We hear her father call her name. I’m scrambling up, trying to get into my pants, my heart’s a jackhammer, I’m sweating bullets. Yeah, you laugh,” he said when she did. “At the time it was a nightmare of Elm Street proportions. Annie’s calling back, telling him she’s all right, just knocked something over, and hissing at me to get out, get out, get out, she can’t remember if she locked the door. So I’m out the window half dressed, panicked, and I lose my footing.”

“Another uh-oh.”

“And a big ouch with it. I fell mostly in the azaleas, but still managed to break my wrist. I see the pain, like this bright white light, as I’m tearing ass for cover. If I hadn’t panicked, I’d’ve climbed on down as smooth as I had every other time, and wouldn’t have had to fake falling on my way to the john once I got home so my father could take me to the ER and have my wrist set.”

She set a plate of eggs with a side of toast in front of him. And had to quell the oddest urge to just wrap around him and snuggle as she did with Callie.

“I really hope you didn’t make all that up just to take my mind off things.”

“I didn’t have to, but I’d hoped it would take your mind off things.”

“What became of Annie?”

“She became a newscaster. Worked local for a while in Baltimore. She’s in New York now. We e-mail now and again. She got married a couple summers back. Nice guy.” He sampled the eggs. “Good eggs.”

“Scrambled eggs always taste best at three in the morning. Was she your first? Annie?”

“Well, ah—”

“No, don’t answer that. I put you on the spot. My first was when I was just shy of seventeen. It was his first, too. July Parker.”

“July?”

“Born on the first of the month. He was a sweet boy, and we fumbled our way through it.”

With the smile her eyes went a little blurry as she looked back. “It was sweet, like July, in its way, but it didn’t tempt me to repeat it all again, not till the summer before college. That wasn’t so much better, and he wasn’t so sweet as July. I decided to concentrate on my singing, the band, college. Then Richard just bowled me over, and that was that.”

“What happened to July?”

“He’s a park ranger. Lives in Pigeon Forge now. Mama tells me bits and pieces. He’s not married yet, but he’s with a nice girl. I expect you’re considering having sex with me at some point.”

He didn’t lose his balance on the segue. “It’s more planning on it.”

“Well, now you have the outline of my experience in that area. Fumbling—sweetly. Disappointment, and Richard. And with Richard none of it was real. None of it was true.”

“It’s no problem, Red. I’ll show you the ropes.”

She laughed. “You do swagger.”

“Sorry?”

“You’re a swaggering man, Griffin, walking and talking.” She finished her eggs, took her plate to the sink to rinse. “If I ever work my way up to your plan, I can’t promise it’ll be good, or there’ll be any postcoital comas, but it’ll be true. That counts for something. ’Night.”

“Good night.”

And he sat a long while in the quiet kitchen wishing Richard Foxworth hadn’t gone out in that boat. Wishing he’d at least lived through the squall so they’d have a chance to face each other.

So he could kick the bastard’s ass.

•   •   •

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература