Читаем The Lie I've Lived (СИ) полностью

– Обязательно скажи ей, насколько она сегодня прекрасно выглядит. Именно прекрасно – не пытайся углубиться в детали, иначе будет выглядеть так, как будто у тебя уже есть некий опыт. – Ханна соглашалась пойти танцевать отнюдь не с Доном Жуаном де Лонгботтомом, так что лучше пусть он стремится быть настолько искренним, насколько возможно.

– Спасибо, Гарри, – сглатывает он. – Посоветуешь что-нибудь ещё?

– Скажи ей, как тебе это нравится. Не дай себя поймать на том, что ты глазеешь на её прелести. И уж точно не на том, как смотришь на других девчонок в зале. Но если заметишь, что одна из её подруг не слишком-то довольна вечером, обрати на это её внимание и спроси, не думает ли она, что было бы неплохо, чтобы ты пригласил её подругу потанцевать? Девочкам нравится, когда парень наблюдателен, но все-таки сосредоточен именно на них. Каждые несколько танцев обязательно интересуйся, не хочет ли она чего-то выпить, но не надоедай. Самое главное, просто развлекайся и будь самим собой.

У меня есть что ему посоветовать, когда он станет постарше, но сейчас Невиллу необходимо расслабиться, прежде чем он будет готов к более продвинутым советам. Как говорил мне отец Джеймса, что-то вроде: «Публично ты должен казаться джентльменом, а вот если тебе повезет и ты произведешь первое впечатление, то наедине можешь пуститься во все тяжкие».

Мне этот совет не поможет. Я уже вроде как пускаюсь во все тяжкие.

***

– Сегодня вечером ты выглядишь великолепно. Бирюзовый тебе очень идет.

Эйми улыбается и слегка закатывает глаза, пока я прикрепляю букетик к её платью[1].

– Рановато ты начал. Мне предстоит длинный вечер, не так ли?

Закончив, прижимаюсь губами к запястью её руки в перчатке.

– Стараюсь. Что гораздо важнее, и дальше буду стараться: в этом-то и соль! – Следовало бы не стесняться и добавить себе полгода или год с помощью старящего зелья. Сейчас я выгляжу как элегантно одетый подросток – всё-таки всего лишь мальчишка.

Пока мы ждём остальных чемпионов, мимо нас в Большой Зал проходит масса гостей. Замечаю прелестную версию моей лучшей подруги в фиолетово-голубом платье, которая весьма дружелюбно общается с Роджером Дэйвисом и несколькими членами хогвартской команды. Староста очарован гриффиндоркой-четверокурсницей? Ох, и посмеюсь же я. Она явно изрядно потрудилась над прической.

Моя пара на сегодняшний вечер прерывает раздумья над шутливые планами в отношении Гермионы.

– Нам сказали, чтобы мы не упоминали инцидент на судне. Значит, к концу вечера об этом не будет известно только ленивому. Как мне заставить тебя рассказать о подоплеке событий?

– Я слежу за теми, кто может причинить мне неприятности, – делаю паузу, а потом, хохотнув, продолжаю: – А в остальном на моих устах печать молчания. Твои губы могут их распечатать, но к тому времени, вполне вероятно, ты будешь интересоваться отнюдь не историей.

– А ты не страдаешь недостатком уверенности, да? Заруби себе на носу: мое сердце уже занято.

– Да, ты вроде упоминала, что у тебя где-то там как бы есть парень. Я попытаюсь об этом не забыть, но пару-тройку раз за вечер могу и запамятовать.

Она пытается сочинить остроумный ответ, но тут подходит другой чемпион со своей подругой.

– Привет, Седрик. Чо, выглядишь сегодня отлично. – Из них получилась замечательная пара. Равенкловка в платье цвета слоновой кости краснеет, пока Седрик приветствует Эйми, добродушно обнимая, и делает ей комплимент.

Он хлопает меня по плечу и понижает голос:

– Мой отец хотел бы как-нибудь перемолвиться с тобой словечком о том, что происходило в палатке.

– Буду счастлив с ним поговорить. Или он может побеседовать с директором, если желает.

– Снейпа вышвырнут? – спрашивает Чо. Осуждающе поднимаю бровь, глядя на Седрика, но Чо отбривает: – О, он не сказал ни слова. Я вынуждена была выслушать это от ученика из Бобатона.

– Мне бы очень хотелось, но я в этом сомневаюсь. А что?

Она серьезнеет.

– У меня год СОВ. Если дело закончится заменой, я предпочла бы, чтобы это сделали сейчас, а не тянули ещё два месяца, и только потом от него избавились.

С подобной логикой не поспоришь. Очевидно, Чо – азиатская версия Гермионы. Подходят остальные опоздавшие – Флёр и маг, выигравший лотерею и ставший её парой. Она выглядит потрясающе, напомнив тем самым, что аура лишь усиливает её природную красоту, а не наоборот. Вежливо ей киваю и приветствую волшебника, который с подозрением меня оглядывает. Его зовут Гюнтер, Грегор или что-то в этом роде на «Г». Как-то не обратил особого внимания.

Его английский далек от совершенства.

– Говорят, ты прокрался на судно. Много людей злы. Я бы посоветовал тебе не возвращаться.

Вздыхаю, заслышав последнюю версию «тщательно скрываемых» тайн Хогвартса.

– Да я и не планировал. Уже выяснил всё, что хотел.

– Директора опасно делать своим врагом, даже тебе, Гарри Поттер. Он сурово разбирается с нарушителями спокойствия, – в его голосе чувствуется злоба.

Приблизившаяся Афина Манос вмешивается в разговор:

– Не обращай внимания на Герхарда. Его двоюродный брат в тот день тоже дежурил и был наказан нашим трусливым директором.

Перейти на страницу:

Похожие книги