Читаем The Lie I've Lived (СИ) полностью

– Кстати, о следующей задаче… Думаю, юному Седрику Помона уже всё объяснила, а остальные давно уже были проинформированы. Субботняя задача начнется за час до квиддичного матча между Хогвартсом и Бобатоном. Если уж арена будет переполнена до отказа, мы считаем возможным хорошенько подогреть публику. С поля будет снят антиаппарационный щит, как я обычно снимаю его в Большом Зале для обучающихся искусству аппарации. Вам вместе с соперниками необходимо будет пройти по ещё одному маршруту. Это цепь из парящих в воздухе дисков, на каждый из которых тебе надо будет по очереди аппарировать. Там ты обнаружишь три мишени, плавающие на расстоянии в десять, двадцать и тридцать футов соответственно. Необходимо каждую поразить проникающим, стремясь при этом попасть в центр. Выстрел мимо яблока карается штрафным временем, которое приплюсуют к общему времени твоего прохождения. Победит самый быстрый. Это испытание на точность и скорость. Думай об этом, как об игре в дартс в пабе.

Обдумываю его слова… как будто у меня и в самом деле есть выбор.

– Звучит вроде бы достаточно просто.

– Будем надеяться.

***

– Не знаю, с чего Мэнди вдруг решила, что я хочу ей изменить. Ох уж эти девчонки! – жалуется мой пациент, а потом нервно спрашивает: – Ты уверен, что мадам Помфри сейчас недоступна?

– Да не шевелись ты, – после осмотра тыльной части руки Терри Бута принимаюсь исцелять нарывы и волдыри. Мерзкий процесс. Каждая моя попытка снять заклятье оборачивается провалом – их количество увеличивается вдвое, и Терри вскрикивает от боли. Благодаря последним усилиям они изрядно расползлись по коже и уже на полпути к локтю.

– Хитрая задачка. И что же настолько расстроило Брокльхерст? – запустив очередное диагностическое, пытаюсь припомнить что-нибудь действенное. Можно было бы просто подождать возвращения Поппи с педсовета, но мне нравятся сложные задачи.

– Прошлым вечером в гостиную заглянула сестра Лизы, и Мэнди поймала меня на том, что я пялюсь на задницу старосты. В общем, это послужило причиной ссоры, утром мы снова разругались, и Мэнди решила меня проклясть. Она целилась не в руку, дружище. Мне повезло, что я так вовремя прикрылся. Эта чокнутая пыталась проклясть моего дружка!

– Может, лучше с ней порвать, Бут? Либо будь поосторожнее с тем, куда пялишься. Представь, что случилось бы, знай она проклятья поопаснее, – проявляю я снисходительность. У Мелинды Терпин великолепная задница! Поверьте, уж я-то это знаю.

Мой пациент дрожит, в то время как я пытаюсь вспомнить контрпроклятье, которое прямо-таки вертится на кончике языка. А, точно, вот оно – стандартный фурункульный сглаз. Одно из пресловутых обманчивых проклятий. Накладываю его, и многочисленные ожоги сливаются в один огромный, а тот вскоре набухает.

– Теперь я должен его вскрыть, Терри. Будет несколько грязновато.

Нож неглубоко вспарывает ожог, превратив его в отвратительную кровавую пародию на вагину. Моего одноклассника вроде вот-вот сейчас стошнит. В здоровую руку пихаю ему кровевосстанавливающее и начинаю залечивать рану. Потом смазываю её антисептиком и накладываю на всё замораживающее.

– Всё-таки зудит, – жалуется он.

– Вот мазь. Пройдет минут через двадцать. Если хочешь пошутить над Мэнди, могу наложить на руку иллюзию, а ей скажешь, что тебе её ампутировали.

Терри злорадно улыбается. Может, Поппи таких услуг и не предоставляет, но работа помощника дарит мне наслаждение. С моей точки зрения, Мэнди следовало бы волноваться, не глазей её дружок пятнадцати лет от роду на симпатичных девчонок.

Терри покидает меня уже «без» руки. На обратном пути он минует Невилла.

– Привет, Невилл. Всё в порядке? – благодаря моей помощи и опеке Гермионы он несколько недель не заглядывал в больничное крыло.

– Можем мы поговорить с глазу на глаз?

Взглянув на стонущего второкурсника, пытающегося уснуть, несмотря на неприятности с желудком, веду Невилла вглубь крыла.

– Что случилось?

– Этим утром профессор Дамблдор договорился, чтобы мадам Хуч отвела меня в Мунго повидаться с родителями.

– Правда? И что? – Дамблдор молодец! Он надеется, что присутствие Невилла поможет выздоровлению.

– Моя мама. Когда мы уже собирались уйти, она пробормотала мое имя и сжала мне руку. Она так никогда не делала.

– Это замечательно.

– Да. Мы вызвали целителей, и они подумали, что это хороший признак, поэтому я вызвал камином бабушку.

У меня засосало под ложечкой.

– И что она сказала?

– Ну, она поговорила с целителями, а они захотели пригласить других специалистов, – он хлопает в расстройстве по камню, продолжив: – Она сказала, что это слишком дорого, и ей не хочется тратить деньги.

Пытаюсь не показать свой гнев. Если бы я дал зелье Фрэнку и у её сыночка появился хоть какой-то намек на улучшение состояния, Августа всё на свете продала бы, но нашла бы средства на лечение. Старая карга в идиотской шляпе! Стараюсь подавить злость. Я знаю, что они никогда особо не ладили с Алисой, но это уж слишком!

– Потом прибыл директор и попытался договориться насчет её лечения, но она отказалась от его предложения.

Перейти на страницу:

Похожие книги