Читаем The Little Friend полностью

Edie often told the story about the time she almost died from an oyster at a New Orleans wedding. “Sickest I’ve ever been.” She’d known the oyster was bad, she said, the moment she bit into it; she’d spit it right out in her napkin, but within hours collapsed and had to be taken to Baptist Hospital. In much the same way, from the instant she tasted the water in the tank, Harriet had known it was going to make her sick. The rottenness had seeped into her flesh. Nothing would wash it away. She rinsed her hands and mouth; she gargled with Listerine and spat it out, cupped her hands under the cold tap and drank and drank and drank, but the smell permeated everything, even the clean water. It rose from the dirty clothes in the bathtub; it rose ripe and warm from the pores of her skin. Harriet dumped half a box of Mr. Bubble into the tub and ran the hot water until the foam churned up outrageously. But even under the numbing mouthwash, the taste lingered ugly like a stain on Harriet’s tongue, and it called up vividly and quite particularly the bloated creature half-sunk and bobbing against the dark wall of the tank.

A knock at the door. “Harriet,” called her mother, “is that you?” Harriet never took baths in the downstairs bathroom.

“Yes maam,” called Harriet, after an instant, over the pounding water.

“Are you making a mess in there?”

“No, maam,” called Harriet, looking bleakly at the mess.

“You know I don’t like you to bathe in that bathroom.”

Harriet couldn’t answer. A wave of cramps had gripped her. Sitting on the side of the tub, staring at the bolted door, she clamped both hands over her mouth and rocked back and forth.

“There’d better not be a mess in there,” her mother called.

The water Harriet had drunk from the tap was coming right back up. With one eye on the door, she got out of the bathtub and—doubled over by the pain in her abdomen—she tiptoed to the commode as quietly as she could. As soon as she removed her hands from her mouth, out it poured, whoosh, a clear, startling gush of putrid water that smelled exactly like the stagnant water Danny Ratliff had drowned in.

————

In the bath, Harriet drank more water from the cold tap, washed her clothes and washed herself. She drained the tub; she scrubbed it with Comet; she rinsed out the slime and grit and climbed in again to rinse herself. But the dark odor of decay had soaked her through and through, so that even after all the soap and water she still felt pickled and drenched in foulness, discolored, wretched, hanging her head with it, like an oil-soaked penguin she’d seen in a National Geographic magazine over at Edie’s house, standing miserably in a wash pail, holding its little greasy flippers out to the side to keep them from touching its befouled body.

Harriet drained the tub again, and scrubbed it; she wrung out her dripping clothes and hung them to dry. She sprayed Lysol; she sprayed herself with a dusty bottle of green cologne that had a flamenco dancer on the label. She was clean and pink now, dizzy with the heat, but just beneath the perfume, the moisture in the steamy bathroom was still heavy with the suggestion of rot, the same ripe flavor that lay heavy on her tongue.

More mouthwash, she thought—and, without warning, another noisome spout of clear vomit came up, pouring out of her mouth in a ridiculous flood.

When it was over, Harriet lay on the cold floor, cheek against sea-green tile. As soon as she was able to stand she dragged herself to the sink and cleaned up with a washrag. Then she wrapped herself in a towel and crept upstairs to her room.

She was so sick, so giddy and tired that—before she’d realized what she’d done—she’d pulled down the covers and climbed into bed, the bed she hadn’t slept in for weeks. But it felt so heavenly that she didn’t care; and—despite the griping pains in her stomach—she fell into heavy sleep.

————

She was awakened by her mother. It was twilight. Harriet’s stomach ached, and her eyes felt scratchy like when she’d had the pink-eye.

“What?” she said raising herself heavily on her elbows.

“I said, are you sick?”

“I don’t know.”

Harriet’s mother bent close to feel her forehead, then knitted her eyebrows and drew back. “What’s that smell?” When Harriet didn’t answer, she leaned forward and sniffed her neck suspiciously.

“Did you put on some of that green cologne?” she said.

“No, maam.” Lying a habit now: best now, when in doubt, always to say no.

“That stuff’s no good.” Harriet’s father had given it to Harriet’s mother for Christmas, the lime-green perfume with the flamenco dancer; it had sat on the shelf, unused, for years, a fixture of Harriet’s childhood. “If you want some perfume, I’ll get you a little bottle of Chanel No. 5 at the drugstore. Or Norell—that’s what Mother wears. I don’t care for Norell myself, it’s a little strong …”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза