Читаем The Loss of the S.S. Titanic: Its Story and Its Lessons, by One of the Survivors полностью

I had often wanted to see her from some distance away, and only a few hours before, in conversation at lunch with a fellow-passenger, had registered a vow to get a proper view of her lines and dimensions when we landed at New York: to stand some distance away to take in a full view of her beautiful proportions, which the narrow approach to the dock at Southampton made impossible. Little did I think that the opportunity was to be found so quickly and so dramatically. The background, too, was a different one from what I had planned for her: the black outline of her profile against the sky was bordered all round by stars studded in the sky, and all her funnels and masts were picked out in the same way: her bulk was seen where the stars were blotted out. And one other thing was different from expectation: the thing that ripped away from us instantly, as we saw it, all sense of the beauty of the night, the beauty of the ship’s lines, and the beauty of her lights,—and all these taken in themselves were intensely beautiful,—that thing was the awful angle made by the level of the sea with the rows of porthole lights along her side in dotted lines, row above row. The sea level and the rows of lights should have been parallel—should never have met—and now they met at an angle inside the black hull of the ship. There was nothing else to indicate she was injured; nothing but this apparent violation of a simple geometrical law—that parallel lines should “never meet even if produced ever so far both ways”; but it meant the Titanic had sunk by the head until the lowest portholes in the bows were under the sea, and the portholes in the stern were lifted above the normal height. We rowed away from her in the quietness of the night, hoping and praying with all our hearts that she would sink no more and the day would find her still in the same position as she was then. The crew, however, did not think so. It has been said frequently that the officers and crew felt assured that she would remain afloat even after they knew the extent of the damage. Some of them may have done so—and perhaps, from their scientific knowledge of her construction, with more reason at the time than those who said she would sink—but at any rate the stokers in our boat had no such illusion. One of them—I think he was the same man that cut us free from the pulley ropes—told us how he was at work in the stoke-hole, and in anticipation of going off duty in quarter of an hour,—thus confirming the time of the collision as 11.45,—had near him a pan of soup keeping hot on some part of the machinery; suddenly the whole side of the compartment came in, and the water rushed him off his feet. Picking himself up, he sprang for the compartment doorway and was just through the aperture when the watertight door came down behind him, “like a knife,” as he said; “they work them from the bridge.” He had gone up on deck but was ordered down again at once and with others was told to draw the fires from under the boiler, which they did, and were then at liberty to come on deck again. It seems that this particular knot of stokers must have known almost as soon as any one of the extent of injury. He added mournfully, “I could do with that hot soup now”—and indeed he could: he was clad at the time of the collision, he said, in trousers and singlet, both very thin on account of the intense heat in the stoke-hole; and although he had added a short jacket later, his teeth were chattering with the cold. He found a place to lie down underneath the tiller on the little platform where our captain stood, and there he lay all night with a coat belonging to another stoker thrown over him and I think he must have been almost unconscious. A lady next to him, who was warmly clad with several coats, tried to insist on his having one of hers—a fur-lined one—thrown over him, but he absolutely refused while some of the women were insufficiently clad; and so the coat was given to an Irish girl with pretty auburn hair standing near, leaning against the gunwale—with an “outside berth” and so more exposed to the cold air. This same lady was able to distribute more of her wraps to the passengers, a rug to one, a fur boa to another; and she has related with amusement that at the moment of climbing up the Carpathia’s side, those to whom these articles had been lent offered them all back to her; but as, like the rest of us, she was encumbered with a lifebelt, she had to say she would receive them back at the end of the climb, I had not seen my dressing-gown since I dropped into the boat, but some time in the night a steerage passenger found it on the floor and put it on.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология