Читаем The Loss of the S.S. Titanic: Its Story and Its Lessons, by One of the Survivors полностью

Boat 12 was one of the four tied together, and the seaman in charge testified that he tried to row to the drowning, but with forty women and children and only one other man to row, it was not possible to pull such a heavy boat to the scene of the wreck.

Boat 2 was a small ship’s boat and had four or five passengers and seven of the crew. Boat 4 was one of the last to leave on the port side, and by this time there was such a list that deck chairs had to bridge the gap between the boat and the deck. When lowered, it remained for some time still attached to the ropes, and as the Titanic was rapidly sinking it seemed she would be pulled under. The boat was full of women, who besought the sailors to leave the ship, but in obedience to orders from the captain to stand by the cargo port, they remained near; so near, in fact, that they heard china falling and smashing as the ship went down by the head, and were nearly hit by wreckage thrown overboard by some of the officers and crew and intended to serve as rafts. They got clear finally, and were only a short distance away when the ship sank, so that they were able to pull some men aboard as they came to the surface.

This boat had an unpleasant experience in the night with icebergs; many were seen and avoided with difficulty.

Quartermaster Hickens was in charge of boat 6, and in the absence of sailors Major Peuchen was sent to help to man her. They were told to make for the light of the steamer seen on the port side, and followed it until it disappeared. There were forty women and children here.

Boat 8 had only one seaman, and as Captain Smith had enforced the rule of “Women and children only,” ladies had to row. Later in the night, when little progress had been made, the seaman took an oar and put a lady in charge of the tiller. This boat again was in the midst of icebergs.

Of the four collapsible boats—although collapsible is not really the correct term, for only a small portion collapses, the canvas edge; “surf boats” is really their name—one was launched at the last moment by being pushed over as the sea rose to the edge of the deck, and was never righted. This is the one twenty men climbed on. Another was caught up by Mr. Lowe and the passengers transferred, with the exception of three men who had perished from the effects of immersion. The boat was allowed to drift away and was found more than a month later by the Celtic in just the same condition. It is interesting to note how long this boat had remained afloat after she was supposed to be no longer seaworthy. A curious coincidence arose from the fact that one of my brothers happened to be travelling on the Celtic, and looking over the side, saw adrift on the sea a boat belonging to the Titanic in which I had been wrecked.

The two other collapsible boats came to the Carpathia carrying full loads of passengers: in one, the forward starboard boat and one of the last to leave, was Mr. Ismay. Here four Chinamen were concealed under the feet of the passengers. How they got there no one knew—or indeed how they happened to be on the Titanic, for by the immigration laws of the United States they are not allowed to enter her ports.

It must be said, in conclusion, that there is the greatest cause for gratitude that all the boats launched carried their passengers safely to the rescue ship. It would not be right to accept this fact without calling attention to it: it would be easy to enumerate many things which might have been present as elements of danger.

<p>CHAPTER VII</p></span><span></span><span><p>The Carpathia’s Return to New York</p></span><span>

The journey of the Carpathia from the time she caught the “C.Q.D.” from the Titanic at about 12.30 A.M. on Monday morning and turned swiftly about to her rescue, until she arrived at New York on the following Thursday at 8.30 P.M. was one that demanded of the captain, officers and crew of the vessel the most exact knowledge of navigation, the utmost vigilance in every department both before and after the rescue, and a capacity for organization that must sometimes have been taxed to the breaking point.

The extent to which all these qualities were found present and the manner in which they were exercised stands to the everlasting credit of the Cunard Line and those of its servants who were in charge of the Carpathia. Captain Rostron’s part in all this is a great one, and wrapped up though his action is in a modesty that is conspicuous in its nobility, it stands out even in his own account as a piece of work well and courageously done.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология