Читаем The Lost полностью

— В порядке? Похищение, рабство, чуть не умер, лишился руки, жизнь в джунглях, покушение. А теперь секреты и убийства. Может уже достаточно? Пора бы остановиться. Ты ещё слишком молод, продолжишь, и сломаешься. Ты вернулся домой. Поживи нормальной жизнью, не становись таким, как я. Не безумствуй из-за страхов. У тебя есть любящая семья, хорошая работа. И будущее нашего рода в твоих руках.

Глава 32.

«Это произошло весной, вечер, что принёс перемены в мою жизнь. Тогда, я очень хорошо помню, стоял мороз, небо поражало, оно сияло и переливалось разными цветами, красочная полоса уходила за горизонт. И было скользко, очень скользко. Из-за прекрасного пейзажа и неподходящей обуви по невнимательности моя задница несколько раз испытывала боль. Айнисия веселилась и звонко смеялась при каждом моём падении, а Пьер постоянно подшучивал.

Было очень непривычно на севере. Когда я впервые увидел снег, сильно недоумевал, хотя прекрасно понимал и знал. Красоты лесов поражали. Вот только холод. Как бы тепло не одевался, мне всегда было холодно, нос предательски изнывал от соплей, а стоило переступить порог тёплого помещения, платок становилось противно держать.

Айнисия получила приглашение на бал и решила прихватить нас с собой. Она горела желанием познакомить нас с местными богатеями и наладить связи, ведь Арн стал нашим новым домом. Вся эта затея мне не сильно нравилась, я предпочитал оставаться в тени, род деятельности этому способствовал, но меня не слушали и вынудили. Наставница умела убеждать.

Мероприятие проходило в усадьбе богатого торговца, звали его Шерхер Дирика. Прибыл из столицы, сбежал от гнева тамошнего министра, что-то не поделили, точнее, жадность обоих послужила причиной конфликта. Обычное дело. Должен признать, я сильно недооценивал влияние и возможности Шерхера. Гостей прибыло много, а столы ломились от изяществ еды.

Чжань. Ох, в этот вечер я познакомился с данным безумцем. Айнисия представила нас друг другу. Стоило только поднять тему о науке, и всё, ждите, пока он устанет шевелить языком, по другому его не заткнуть. Благо на столах угощений хватало, и неведомые фрукты отчасти спасали мои уши. Мне было сложно находиться в его обществе, вечные лекции, тупые подшучивания и взгляд сумасшедшего.

Перейти на страницу:

Похожие книги