Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

“The next step is for you or Jim to execute a push of 0.5 feet per second with four jets from the LEM, have Jack perform the separation, then execute a pull at the same 0.5 feet per second in the opposite direction. Got that?”

“Go that. When do you want us to do this?”

“About thirteen minutes from now. But it’s not time critical.”

Lovell cut into the line. “Can we do it anytime?”

“That’s affirmative. You can jettison whenever you’re ready.”

With clearance from the ground to proceed, Swigert shot up the tunnel into Odyssey and took his position in front of the jettison switches in the center of his instrument panel. Lovell and Haise went to their windows. Near each of their stations, the three men had already left cameras floating, in the hope of photographing the service module’s presumably blast-damaged exterior. Swigert had already taken the precaution of wiping Odyssey’s five windows clear of condensation, to provide an unobscured view to the outside.

“Houston, Aquarius,” Lovell called. “Jack’s in the command module now.”

“Real fine, real fine,” Kerwin said. “Proceed at any time.”

“Jack!” the commander shouted up the tunnel. “You ready?”

“All set when you guys are,” the call came back.

“All right, I’ll give you a five count, and on zero I’ll hit the thrusters. When you feel the motion, let ’er go.”

Swigert shouted a “roger,” reached over with his left hand and picked up his big Hasselblad, then positioned the index finger of his right hand over the SM JETT switch. His paper “NO” flapped to the left of it. Lovell, in the LEM, took his camera in his left hand and his thruster control in his right. Haise picked up his camera as well. “Five,” Lovell called up the tunnel, “four, three, two, one, zero.”

The commander eased his control upward, activating the jets and nudging the two-spacecraft stack into motion. In the command module, Swigert responded immediately, snapping the service module switch.

“Jettison!” he sang out.

All three crewmen heard a dull explosive pop and felt a simultaneous jolt. Lovell then pulled down on the controller, activating an opposite set of nozzles and reversing course.

“Maneuver complete,” he called.

At their separate windows, Lovell, Swigert, and Haise leaned anxiously forward, raised their cameras, and flicked their eyes about their patches of sky. Swigert had chosen the big, round hatch window in the center of the spacecraft, but pressing his nose against it now he saw… nothing. Jumping to his left, he peered out Lovell’s window and there too saw nothing at all. Scrambling across to the other side of the spacecraft, he banged into Haise’s porthole, scanned as far as the limited frame would allow him, and there, too, came up empty.

“Nothing, damnit!” he yelled down the tunnel. “Nothing!”

Lovell, at his triangular window, swiveled his head from side to side, also saw nothing, and looked over to Haise, who was searching as frantically as he was and finding just as little. Cursing under his breath, Lovell turned back to his glass and all at once saw it: gliding into the upper left-hand corner of the pane was a mammoth silver mass, moving as silently and smoothly and hugely as a battleship.

He opened his mouth to say something, but nothing came out. The service module moved directly in front of his window, filling it completely; receding ever so slightly it began to roll, displaying one of the riveted panels that made up its curved flank. Drifting away a little more, it rolled a little more, revealing another panel. Then, after another second, Lovell saw something that made his eyes widen. Just as the mammoth silver cylinder caught an especially bright slash of sun, it rolled a few more degrees and revealed the spot where panel four was – or should have been. In its place was a wound, a raw, gaping wound running from one end of the service module to the other. Panel four, which made up about a sixth of the ship’s external skin was designed to operate like a door, swinging open to provide technicians access to its mechanical entrails, and sealing shut when it came time for launch. Now, it appeared, that the entire door was gone, ripped free and blasted away from the ship. Trailing from the gash left behind were sparkling shreds of Mylar insulation, waving tangles of torn wires, tendrils of rubber liner. Inside the wound were the ship’s vitals – its fuel cells, its hydrogen tanks, the arterial array of pipes that connected them. And on the second shelf of the compartment, where oxygen tank two was supposed to be, Lovell saw, to his astonishment, a large charred space and absolutely nothing else.

The commander grabbed Haise’s arm, shook it, and pointed. Haise followed Lovell’s finger, saw what his senior pilot saw, and his eyes, too, went wide. From behind Lovell and Haise, Swigert swam frantically down the tunnel holding his Hasselblad.

“And there’s one whole side of that spacecraft missing!” Lovell radioed to Huston.

“Is that right,” Kerwin said.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное