Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

“I [will start] doing that right now. I am taking off the ears” – the headphones – “and am taking off to do that.”

“But someone has to stay here to maintain the connection!” Solovyov pleaded.

“Then I can’t make it.”

Tsibliyev did it anyway. Ripping off his headphones, he left his post, turned, and swam out over the command console and into the node.

“Guys?” Solovyov asked. “Someone pick up!”

There was no answer.

“Sasha?”

No answer.

“They have left… Guys? Someone respond.”

Lazutkin wouldn’t cut the power cable. Again he and Foale plunged down into the darkened morass of loose cords and equipment and lids and seals that lined the node walls. Somewhere in the chamber’s dim recesses, Lazutkin believed there must be a plug for the power cable. Foale ripped aside cable bundles and ran his hands over the walls. Lazutkin craned his head, looking, looking.

There. Lazutkin pulled at the power cable and followed it to a plug inside Spektr. With one furious yank, he ripped it from the wall.

Immediately Foale and Lazutkin turned to confront Spektr’s inner hatch. Lazutkin reached into the module and pulled on the hatch to close it.

It wouldn’t budge.

Both men instantly saw the problem. With the pressure dropping inside Spektr, all the air inside the station was rushing past them, seeking to escape through the unseen breach into open space. It was as if they were trying to close an open door while an invisible river surged through it. Lazutkin realized he could slip into Spektr and push from the inside, but then he would be trapped within the sealed module. He would die quickly, a hero of the motherland, but Sasha Lazutkin wasn’t ready to die yet.

Again he and Foale tugged at the hatch, straining to pull it closed.

It wouldn’t budge. Nothing they did would make it move a single inch.

They couldn’t close the hatch because of the air rushing through it. Tsibliyev dashed into Kvant 2 to get an oxygen cylinder. He turned it on and the pressure began to go up.

The hatch wouldn’t shut.

Its outer surface was smooth, with no easy handholds. Neither Foale nor Lazutkin could risk slipping his hands around the hatch’s outer edge, for fear of losing a finger.

“The lid! Let’s get a lid!” Lazutkin urged.

Foale realized that with the inside hatch unable to close, they would have to find a hatch cover to push onto the module’s open mouth from the outside.

Each of the four modules attached to the node originally came with a circular lid, vaguely resembling a garbage can lid, which sealed the hatch from the outside. All four of the lids were now strapped to spots on the node walls. They came in two sizes, heavy and light. Lazutkin reached for a heavy lid, but it was tied down by a half-dozen cloth strips, each of which, he realized, he would have to slash to free the hatch cover underneath. He simply didn’t have enough time to cut all the strips.

Instead Lazutkin reached for one of the lighter covers. It was secured to the node wall by a pair of cloth straps, both of which the slim Russian quickly severed with the knife.

Together both men lifted the lid and set it over the open hatch. The lid was originally held in place by a series of hooks spaced evenly around the hatch’s outer edges, and Lazutkin thought they would have to work this mechanism to seal the hatch. But the moment the two men affixed the cover to the open hatch, the pressure differential that foiled their earlier efforts now worked in their favor. The lid was sucked tightly into place.

Lazutkin wasn’t satisfied. He told Foale to support the hatch cover while he found the tool he needed to work the closing mechanism.

“Vasya,” Solovyov said, “what hatch are they closing in module O? The one that needs to be pushed out or pulled in?”

“Which one are you closing?” Tsibliyev yelled over at Lazutkin.

Lazutkin said something inaudible.

“The one that will be pushed toward the module,” said Tsibliyev.

“You mean the one that is part of the main module.”

“It’s like a lid that will be pressed on.”

“Understood. So you are putting on the lid? Do you have some knife? Can you unplug the cables?”

“Yes, we have closed it and with that the light indicating depressurization has turned off.”

At the NASA console Keith Zimmerman breathed a tiny sign of relief. This was the first good news he had heard. He scanned the telemetry on his screen, paying close attention to the pressure levels. If the damage was limited to Spektr, and Spektr’s hatch had been firmly sealed, the pressure should hold steady.

At 12:21 the Progress was over 300m away orbiting the station. The pressure was slowly coming up. Mission Control’s systems indicated that Mir was drifting. They asked: “What’s happening with SUD right now? Is it in the ‘indication’ mode?”

SUD referred to the station’s motion-control system; if it had entered indication mode, Mir was in free drift and thus unable to keep the solar arrays toward the sun.

“Yes.”

“Then we’ll leave it.”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное