Читаем The Mirror and the Light полностью

There is a silence: which he breaks, signalling to a boy for more wine. ‘Half the city wanted Bainbridge dead. The French hated him. The Florentines hated him. And he was in debt.’

‘You saw the books?’ Gardiner says. ‘Who let you in?’

The capons come in and the carvers do their office. In Rome, at the Pope’s table, the carver holds the meat skewered and swipes slices from it in mid-air; it lends an air of crisis to the mildest repast. He, Lord Cromwell, puts down his cup and turns to the guests, opening his hands, smiling: ‘I always assumed the Pope’s master of ceremonies killed Bainbridge. He hated him because he was English and was always genuflecting out of his place, or turning up with the wrong type of crozier. The Curia thought he was a barbarian.’

Cranmer, at the head of the table, is fidgeting. ‘How were you in Rome, my lord Cromwell?’

‘Private business. I didn’t know Wolsey then.’

Gardiner says balefully, ‘You always knew Wolsey.’

It was Corpus Christi, 15 June, when Bainbridge ate the broth and was seized with colic. The doctors purged him, and he was well enough to go out to supper that night. Would he want to miss the Cretan wine, the caviar, at Cardinal Carretto’s house?

Next day Bainbridge was raging about as usual and kicking the servants. It was not till 14 July he collapsed and died. They arrested the priest Rinaldo because Bainbridge was known to have struck him in public, and they saw he had a grievance.

After three days of torment in the papal dungeons, Rinaldo managed to get hold of a knife. He stabbed himself ineptly, though he did a better job than Geoffrey Pole. It took him a day or two to die, and then the Romans hanged his corpse in public. Before they quartered it, he saw it dangling – he, Cremuello the oltramarino, giovane inglese. Rinaldo had labels tied to his feet stating his crime. He had confessed that Gigli gave him fifteen ducats to kill his master, but that detail was not written on the labels. It would have blown a hole in the Vatican’s wall of secrecy. Bishops and cardinals slay each other, and humble men suffer for their crimes.

That summer was hot even by the Roman standard. At nightfall the very stones seemed to sweat, breathing out the day’s accumulation of lies. He himself moved through the heat, smooth and silent and untroubled. Since the snake bit him, something of its nature had entered his blood, and he could lie coiled till needed.

Norfolk says, ‘I was never at Rome. I knew Bainbridge, of course. He was choleric.’

‘Yes, and he was fifty or more,’ Cranmer says. ‘And he drove himself. Such men perish in the heat. Besides, I always heard the priest retracted his confession before he died.’

‘So who was the murderer?’ Stephen says.

Call-Me says, ‘You are seriously accusing Lord Cromwell?’

‘He was no lord in those days,’ Norfolk says.

No more was he. He can see himself now, at twilight, lurking in the Piazza Navona. Since he got his red hat, Bainbridge took himself seriously as a future pope, and set his stall out in fine style. He took a lease on Francesco Orsini’s palace, with easy access to the Vatican and the English Hospice where his countrymen lodged. The front was imposing, loggias, terraces; Bainbridge fitted it out with money from the Sauli bankers, and he owed the Grimaldi as well. Any number of people would have employed Cremuello to watch Bainbridge’s back gate, and several did; he split the intelligence between them, with attention to what they wanted to hear.

While lurking there he fell into talk with a street girl, teasing her about her hair. She had bleached it, but now it was grown out by a hand’s span. Your sable locks are just as good, he said, a novelty for Englishmen; we have enough of tow-heads. You’re English? she said. Jesu, one would not know it. So that is why you are watching the house of the English cardinal. Are you homesick for the sounds of your countrymen carousing? Watch presently, and some of them will come out and spew in the street.

Later that night she said to him, now I’ll tell you a thing. Romans, Tuscans, Frenchmen, English, Germans: all pay out for blondes. It is a shame for me and my sisters in the trade; we are born wrong. I would bleach it again, but after a certain point it falls out, and no man of any nation wants a woman who is bald.

She yawned. Well, that was nice, she said, you would like to do it again in a different position? By the way, if you want a job in the palace among your countrymen, I can get you in there. My cousin works in the kitchen.

She mistook him for a clerk fallen on hard times. After all, he dressed like one. He turned to her and negotiated the new position and its price. How had one the energy, in that heat? But you don’t feel it so much when you are young.

‘My lord?’ Wriothesley says

‘I’m sorry,’ he says. ‘My lord bishop, I forget what you were saying?’

Перейти на страницу:

Похожие книги