Читаем The Mirror and the Light полностью

Cranmer opens his mouth to reply, but he, Cromwell, says, ‘I think you should be silent on the topic of matrimony. What has it to do with bishops?’

Cranmer looks cowed. He makes a sign as if to say, peace.


All summer the council runs after the king, up-country, following the slaughter of deer. Bishop Gardiner soon arranges to have himself kicked in a ditch. Those six articles that Parliament passed have made him over-confident. When the name of Robert Barnes is raised in council, Gardiner sniffs; then he shuffles his papers, unpleasantly; then he picks up his folio and slams it down again on the table, until he, Lord Cromwell, says, ‘What?’ and the king says, ‘Let us hear it, Winchester.’

‘Heretic,’ Gardiner says.

He says, ‘Dr Barnes is the king’s chaplain. He has been deployed for some months in winning friends for us, in Denmark and among the Germans.’

‘So I am told,’ Gardiner says. The bishop’s nose is a beak, his hooded eyes gleam; the suffering man on his pectoral cross scowls at the company. ‘I suggest we look at a man’s friends, to know who he is. If Barnes is not a heretic himself, he is black with heretic pitch. Defiled.’

‘But he is my accredited envoy,’ Henry says. ‘If I find him sound, so must you. I defy anyone to show how or where I have departed from holy and catholic doctrine, or show where in this realm heresy is entertained.’

‘I’ll tell you where,’ the bishop says. ‘In the houses of the Lord Privy Seal. At his very table.’

Audley says, ‘But I have heard Cromwell say he wished Luther were dead.’

Gardiner flushes. ‘But since those days, Luther has praised him.’

‘I did not solicit the praise.’

Gardiner turns in the king’s direction, sweeping his paw across the table as if sweeping off dice. ‘I do not claim he is a Lutheran. That is not my complaint.’

‘What is he, then?’ Brandon says.

Gardiner turns to him. ‘You mean, my lord Suffolk, what other heresies are available, to such a man? Lord Cromwell has friends in Switzerland – can he deny it? – and like Luther they write to laud him, he is their great hope. We know what they believe. The Holy Sacrament is not holy. Corpus Christi is a piece of bread and may be bought at any stall.’

‘I am no sectary,’ he says.

‘No?’

‘I am no sacramentary.’

Gardiner leans towards him. ‘Perhaps you would like to say what you are? Instead of what you are not?’

Lord Audley says, ‘These sectaries, Stephen – do they not hold their goods in common?’ He grins. ‘I should not like to be the knave who tries to hold Cromwell’s goods in common. By God, he would get a buffet!’

The king leans forward. His voice shakes. ‘Winchester, you may leave us.’

‘Leave? Why?’

The king’s beard bristles. He looks like a hog’s pudding about to burst its skin. He, Cromwell, advises, ‘My lord bishop, go before the guard comes in.’

Gardiner has the sense to lurch to his feet, but he cannot forbear to give his stool a kick. It is an exit from the royal presence only Stephen would dare, he tells Wriothesley later: rude, churlish, possibly final?

‘But now he will be plotting out of sight,’ Call-Me says. ‘I’m not sure it’s better.’

Call Me had stood outside the council chamber; heard the king scream his opinion of the bishop; been dashed against the wall by Gardiner, with a shove and a snarl of ‘Get out of my way, Wriothesley, you damned traitor.’

Audley comes out. ‘By the Mass, gentlemen, I think one of these outbursts will land Winchester in the Tower. He can’t read the king, can he?’

Wriothesley re-adjusts the hang of his short cloak, resettles his cap. ‘My lord, did you receive word of Bishop Stokesley? He is ill.’ They turn to look at him. ‘Not likely to last the night.’

‘God have mercy,’ he says, grave and pious.

The season looks better already. Stephen off the council, Stokesley twitching his last. Clear skies.

He rides into Kent. At Leeds Castle, standing under the great walls and down by the moat, he talks to his son Gregory, air and water encircling them, the scudding clouds reflected in the blue, the whole world fluid and flickering. ‘I am expecting couriers from Cleves. Once the contract is signed here, Anna can set out. I do not like a long sea journey for her, not at this time of year. If Duke Wilhelm can get her a safe-conduct, I am going to bring her overland to Calais. The moment she touches English soil, I want you to be there, paying reverence on my behalf.’

‘In Calais? Shall I cross?’ Gregory’s eyes widen, as if he is looking at the sea.

‘And your Bess will be amongst her ladies when she arrives. I want Anna to look to us for anything she needs – for company, for advice –’

‘For interpreters,’ Gregory says. ‘I hope my French will suffice, when I am across the sea.’

‘You will thank me for your Latin too, and that I kept you to your books.’

‘Oh, the books,’ Gregory says. ‘I was oppressed by them. I thought you meant to have every volume printed, and to force the content into my head.’

Перейти на страницу:

Похожие книги