Читаем The Moonstone полностью

"That's settled!" he said. "Now, about the future—your future, I mean. To my mind, the result of the extraordinary turn which the matter has now taken is briefly this. In the first place, we are sure that Rachel has told you the whole truth, as plainly as words can tell it. In the second place—though we know that there must be some dreadful mistake somewhere—we can hardly blame her for believing you to be guilty, on the evidence of her own senses; backed, as that evidence has been, by circumstances which appear, on the face of them, to tell dead against you."

There I interposed. "I don't blame Rachel," I said. "I only regret that she could not prevail on herself to speak more plainly to me at the time."

"You might as well regret that Rachel is not somebody else," rejoined Mr. Bruff. "And even then, I doubt if a girl of any delicacy, whose heart had been set on marrying you, could have brought herself to charge you to your face with being a thief. Anyhow, it was not in Rachel's nature to do it. In a very different matter to this matter of yours—which placed her, however, in a position not altogether unlike her position towards you—I happen to know that she was influenced by a similar motive to the motive which actuated her conduct in your case. Besides, as she told me herself, on our way to town this evening, if she had spoken plainly, she would no more have believed your denial then than she believes it now. What answer can you make to that? There is no answer to be made to it. Come, come, Mr. Franklin! my view of the case has been proved to be all wrong, I admit—but, as things are now, my advice may be worth having for all that. I tell you plainly, we shall be wasting our time, and cudgelling our brains to no purpose, if we attempt to try back, and unravel this frightful complication from the beginning. Let us close our minds resolutely to all that happened last year at Lady Verinder's country house; and let us look to what we CAN discover in the future, instead of to what we can NOT discover in the past."

"Surely you forget," I said, "that the whole thing is essentially a matter of the past—so far as I am concerned?"

"Answer me this," retorted Mr. Bruff. "Is the Moonstone at the bottom of all the mischief—or is it not?"

"It is—of course."

"Very good. What do we believe was done with the Moonstone, when it was taken to London?"

"It was pledged to Mr. Luker."

"We know that you are not the person who pledged it. Do we know who did?"

"No."

"Where do we believe the Moonstone to be now?"

"Deposited in the keeping of Mr. Luker's bankers."

"Exactly. Now observe. We are already in the month of June. Towards the end of the month (I can't be particular to a day) a year will have elapsed from the time when we believe the jewel to have been pledged. There is a chance—to say the least—that the person who pawned it, may be prepared to redeem it when the year's time has expired. If he redeems it, Mr. Luker must himself—according to the terms of his own arrangement—take the Diamond out of his banker's hands. Under these circumstances, I propose setting a watch at the bank, as the present month draws to an end, and discovering who the person is to whom Mr. Luker restores the Moonstone. Do you see it now?"

I admitted (a little unwillingly) that the idea was a new one, at any rate.

"It's Mr. Murthwaite's idea quite as much as mine," said Mr. Bruff. "It might have never entered my head, but for a conversation we had together some time since. If Mr. Murthwaite is right, the Indians are likely to be on the lookout at the bank, towards the end of the month too—and something serious may come of it. What comes of it doesn't matter to you and me except as it may help us to lay our hands on the mysterious Somebody who pawned the Diamond. That person, you may rely on it, is responsible (I don't pretend to know how) for the position in which you stand at this moment; and that person alone can set you right in Rachel's estimation."

"I can't deny," I said, "that the plan you propose meets the difficulty in a way that is very daring, and very ingenious, and very new. But——"

"But you have an objection to make?"

"Yes. My objection is, that your proposal obliges us to wait."

"Granted. As I reckon the time, it requires you to wait about a fortnight—more or less. Is that so very long?"

"It's a life-time, Mr. Bruff, in such a situation as mine. My existence will be simply unendurable to me, unless I do something towards clearing my character at once."

"Well, well, I understand that. Have you thought yet of what you can do?"

"I have thought of consulting Sergeant Cuff."

"He has retired from the police. It's useless to expect the Sergeant to help you."

"I know where to find him; and I can but try."

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза