Читаем The Morning Gift полностью

Heini had, of course, been living rent-free; the money he had brought from Budapest having been used up long ago.

‘I don’t know. But he’s very determined.’

In Mishak’s mind, as in Leonie’s, there rose a vision of Number 27 without Heini. He imagined hearing the blackbirds in the morning, the rustle of wind in the trees.

‘Do you think he’ll want any supper?’ asked Leonie, preparing to mix the pancakes which, when filled with scraps of various sorts, could fill up large numbers of people at very little expense. ‘He was very upset.’

‘He will want supper,’ said Mishak, and was proved right.

It was Ruth who did not want supper. Ruth who phoned to say she would be late . . . and who was walking the streets wringing her hands like a Victorian heroine. Ruth who felt disgraced and shamed and wished the earth would open up and swallow her . . .

For after all, it had happened, the thing she had dreaded that night on the Orient Express. It was prophetic, all the reading she had done there on the Grundlsee. They had not minced their words, those behavioural experts with their three-volumed tomes: Havelock Ellis and Krafft-Ebing and a particularly alarming man called Eugene Feuermann. It was not for nothing that they had devoted chapter after chapter to one of the great scourges of those who seek fulfilment in the act of love.

Anything would have been better than what had happened. There were chapters on nymphomania too, but Ruth would have settled for that. Nymphomania might end badly, but it sounded generous and giving. Someone with nymphomania might expect to live utterly and die whereas . . .

Why me? thought Ruth, when I was so much looking forward to being with him. And what would Janet say? Could one even mention it to Janet who was so bountiful in the backs of motor cars?

The word drummed in her ear – the dreaded word which branded her as ice cold, as having splinters in her heart as if the Snow Queen herself had put them there. It had begun to drizzle and she pulled up the hood of her loden cape, but the bad weather suited her. Why should the sun shine ever again on someone who was the subject of two whole chapters and a set of tables in Feuermann’s Sexual Psychopathology?

Ruth walked for one hour, and two . . . and then, tainted or not, she made her way to the Underground. Sooner or later she would have to face Heini and to add cowardice to coldness would solve nothing.

‘Come in.’

Fräulein Lutzenholler sat in her dressing-gown drinking a cup of cocoa with a wrinkled skin, which she had made earlier, spilling the milk. Above her hung the portrait of the couch she had used to see patients in Breslau, a small blue flame hissed in the gas fire, and she was not at all pleased to see Ruth.

‘I am going to bed,’ she announced.

Ruth entered, her hair in disarray, her eyelids swollen. ‘I know; I’m sorry. And I know you can’t help me because I can’t pay you and psychoanalysis only works if you pay the person who’s doing it.’

‘And in any case I am not permitted to practise in England,’ said Fräulein Lutzenholler firmly.

‘But I thought you might know if there’s anything I can do.’ It had been difficult to come into the analyst’s uninviting room and after her remarks about the lost papers on the bus, Ruth had sworn never to consult her again, but it seemed one couldn’t escape one’s fate. ‘I am so unhappy, you see, and I thought there might be something I haven’t understood about my childhood. Something I have repressed.’

Fräulein Lutzenholler sighed and put down her cup. ‘Is it true that Heini is moving away?’ she asked.

Ruth nodded, and something that was almost a smile passed over the analyst’s features, lightening the moustache on her upper lip.

‘It is not so simple, repression,’ she said.

‘No. But I know that if you see something awful when you are small . . . if your parents . . . you know if you find them making love. But I never did. When Papa had his afternoon rest everyone crept about and my mother sat in the drawing room with her embroidery like a Grenadier Guard shushing everybody. And anyway our flat had double doors, you couldn’t hear anything. And on the Grundlsee I always fell asleep very quickly because of all that fresh air and though the maids told me about Frau Pollack always wanting gherkins before she let her husband come to her, I don’t think it was a trauma and anyway I haven’t repressed it. And I can’t think –’

Fräulein Lutzenholler frowned. The good humour caused by the news that Heini was leaving had evaporated and she was worried about her hot-water bottle. She had filled it half an hour before and liked to get into bed while it was still in peak condition.

‘What are you talking about?’ she said, spooning the cocoa skin into her mouth. ‘I don’t understand you.’

Ruth, who had shied away from the word all day, now pronounced it.

Перейти на страницу:

Похожие книги