‘Because of the words. Because we said those words before witnesses. I didn’t think the words would be so
‘Ah, Morgan. I thought we hadn’t heard the last of him. Look, Ruth, it doesn’t become you, this kind of fuss. You know what Hitler is like, you know what had to be done.’
‘I should have escaped over the border; I should not have let you swear things that are lies.’
Quin too was very weary. It was with difficulty that he repressed his views on her ascent of the Kanderspitze. ‘Come, we’ll go to the Imperial and have two whopping schnitzels. Because one thing you’ll find it hard to come by in London is a decent piece of frying veal.’
‘I can’t go in these old clothes. And if I’m seen . . .’
Quin’s arrogance was quite unconscious. ‘Nothing can happen to you now. You are a British subject – and in my care.’
The schnitzels were a success. When they left the restaurant, her hair was dry and enveloped her in a manner that was disorganized, but cheerful. He had already gathered that it was a kind of barometer, like seaweed.
‘We’ve still got three hours left. Where would you like to go on your last afternoon in Vienna?’
To his surprise, she suggested they take a tram to the Danube. He knew how little the wide, grey river, looping round the industrial suburbs of the city, actually concerned the Viennese. Gloomy Johann Strauss, with his dyed moustaches and inability to smile, might have written the world’s most famous waltz in tribute to the river, but the Danube’s vicious flooding had compelled the inhabitants, centuries ago, to turn their backs on it.
But when they stood on the Reich Bridge, it was clear that Ruth was on a pilgrimage.
‘Do you see that little bay over there, just by the warehouse?’
He nodded . . .
‘Well, my Uncle Mishak used to fish there – only he’s my great-uncle really. That was years and years ago. Imagine it, the Kaiser was still on his throne and Austria and Hungary were joined up. One could take a barge down to Budapest – no passport, no restrictions. Anyway, Uncle Mishak had joined my grandfather in his department store, but he loved the open air and every Sunday he went fishing. Only on this particular Sunday, instead of a fish, he caught a bottle!’ She turned to Quin, full of narrative self-importance. ‘It was a lemonade bottle and inside it was a message!’
Quin was impressed, knowing how rarely messages in bottles are ever read.
‘It said:
‘Go on.’
‘The school was run by her father and he was a sadist and a bully. There was an elder sister who’d married and escaped, but Marianne was quiet and plain and shy, and she had a stammer, and he’d made her teach the junior class. Of course, the children all imitated her – every time she entered the classroom, she just wanted to die.’
Ruth paused and looked at Quin, savouring, on his behalf, what was to follow.
‘Then one day she was giving a Geography lesson on the rivers of South America when the door opened and a small man in a dark suit and homburg hat came in, carrying a briefcase.
‘The children started tittering but she didn’t even hear them, she just stood and looked at the little man. Then my Uncle Mishak took off his hat – he was pretty bald by then, and he wore gold pince-nez, and he said: “Are you Fräulein Stichter?” He wasn’t really asking, he knew, but he waited till she nodded and then he said: “I have come to fetch you.” Just like that. “I have come to fetch you.” And he opened his briefcase and took out the note from the bottle.’
‘And she came?’
Ruth smiled and parted her hair with her fingers so that she could narrate unimpeded. ‘She didn’t say anything. Not a word. She picked up the duster and very carefully she wiped off the rivers of South America – the Negro and the Madeira and the Amazon. Then she put the chalk back into the box and opened a cupboard and took out her hat and put it on. The children had stopped tittering and started gawping, but she walked down between the desks and she didn’t even see them; they didn’t
‘And they were happy?’