Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

I hadn't decided how to handle the mother question anyway. He picked up the sweater and inspected it. I sat, leaned back, crossed my legs, and looked on. He didn't turn the sweater inside out, so this was just a once-over and he would go back to it. He put it down and picked up the hat. When he got to the overalls I watched his face but saw no sign that he had noticed anything, and I swiveled and reached to the rack of phone books for the Manhattan Yellow Pages, formerly the Red Book. I found what I was after, under Children's & Infants' Wear Whol. & Mfrs., which filled four and a half pages. I started a hand for the phone, but drew it back. He might spot it the second time around and should have the chance without a tip from me. I got up and went to the hall and up two flights to my room, and at the phone on my bedstand I dialed the number, but got what was to be expected at that time of day, no answer. I tried another number, a woman I knew who was the mother of three young ones, and got her, but she was no help; she said she would have to see the overalls. So it would have to wait until morning. I went back down to the office. Wolfe had turned his chair and was holding the overalls up to get the full light, and in his other hand was his biggest magnifying glass. He was examining a button. As I crossed to him I asked, Find something?

He swiveled and put the glass down. Possibly. The buttons on this garment. Four of them.

What about them?

They seem inappropriate. Such garments must be made by the million, including the buttons. But these buttons were surely not mass-produced. The material looks like horsehair, white horsehair, though I presume it could be one of the synthetic fibers. But there is considerable variation in size and shape. They couldn't possibly have been made in large quantities by a machine.

I sat. That's very interesting. Congratulations.

I suggest you examine them.

I already have, not with a glass. Of course you saw that the brand label of the overalls is Cherub. That brand is made by Resnick and Spiro, Three-forty West Thirty-seventh Street. I just dialed their number but got no answer, since it's after six. A five-minute walk from here in the morning, unless you want me to find Mr. Resnick or Mr. Spiro now.

The morning will do. Should I apologize for pulling a feather from your cap?

We'll split it, I said and rose to get the overalls and the glass.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература