Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

All right, I said, I listened, now it's your turn. I know less about buttons than any man in the world. In connection with a case I'm working on I need to know where those overalls came from. Since they're a standard product, sold everywhere, they can't be traced, but it seemed to me that the buttons are not standard and might be traced. That's what I'm trying to find out, where they came from. Apparently you can't tell me.

I admit I can't!

Okay. Obviously you know about unusual buttons, rare buttons. Do you also know about ordinary commercial buttons?

I know about all buttons!

And you have never seen buttons like these or heard of any?

No! I admit it!

Fine. I reached to a pocket for my wallet; extracted five twenties, and put them on the table. You haven't answered my question, but you've been a big help. Is there any chance that those buttons were made by a machine?

No. Impossible. Someone spent hours on each one. It's a technique I have never seen.

What are they made of? What material?

That may be difficult. It may take some time. I may be able to tell you by tomorrow afternoon.

I can't wait that long. I reached for the overalls, but he didn't turn loose.

I'd rather have the buttons than the money, he said. Or just one of them. You don't need all four.

I had to yank to get the overalls. With them back in the bag, I stood. You've saved me a lot of time and trouble, I told him, and I'd like to show my appreciation. If and when I'm through with the buttons I'll donate one or more of them to your collection, and I'll tell you where they came from. I hope.

It took me five minutes to get away and out. I didn't want to be rude. He was probably the only button fiend in America, and I had been lucky enough to hit him before lunch.

A question about lunch was in my mind as I left the building. It was ten minutes past noon. Did Nathan Hirsh lunch early or late? Since I could walk it in twelve minutes I decided not to take time to phone, and again I was lucky. As I entered the anteroom of the Hirsh Laboratories on the tenth floor of a building on 43rd Street, Hirsh himself entered from within, on his way out, and when I told him I had something from Nero Wolfe that shouldn't wait he took me in and down the hall to his room. A few years back, the publicity from his testimony in court on one of Wolfe's cases hadn't hurt his business a bit.

I produced the overalls and said, One simple little question. What are the buttons made of?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература