Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

He went to his desk for a glass and inspected one of them. Not so simple, he said, with all the stuff there is around. It looks like horsehair, but to be sure we'd have to rip into one of them.

How long will it take?

Anywhere from twenty minutes to five hours.

I told him the sooner the better and he knew the phone number.

I got to 35th Street and into the house just as Wolfe was crossing the hall to the dining room. Since mention of business is not permitted at table, he stopped at the sill and asked, Well?

Well so far, I told him. In fact perfect. A man who knows as much about buttons as you do about food has never seen anything like them. Someone spent hours on each one of them. The material had him stumped, so I took them to Hirsh. He'll report this afternoon.

He said satisfactory and proceeded to the table, and I went to wash my hands before joining him.

With all the trick gadgets they have hatched, there may be one you could attach to Wolfe and me and find out if he riles me more than I do him or vice versa, but we haven't got one, so I don't know. I admit that there are times when there is nothing to do but wait, but the point is how you wait. In the office that day after lunch I riled Wolfe by glancing at my watch every few minutes while he was dictating a long letter to an orchid-hunter in Honduras, and then he riled me by settling back, completely at ease, with Travels with Charley by John Steinbeck. Damn it, he had a job. If he had to read a book, why not get His Own Image by Richard Valdon from the shelf? There might be some kind of a hint in it somewhere.

It was 3:43 when the phone call came from Hirsh. I had my notebook ready in case it was complicated with long scientific words, but it took only common ones and not many of them. I hung up and swiveled, and Wolfe actually moved his eyes from the book.

Horsehair, I said. No dye or lacquer or anything, just plain unadulterated white horsehair.

He grunted. Is there time for an advertisement in tomorrow's papers? Times and News and Gazette.

Times and News, maybe. Gazette, yes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература