Читаем The Neapolitan Novels полностью

In 2000 I was left alone; Imma went to study in Paris. I tried to convince her that there was no need, but since many of her friends had decided to go, she didn’t want to be left out. At first it didn’t bother me, I had a busy life. But within a few years I began to feel old age, it was as if I were fading along with the world in which I had established myself. Although I had won, at various times and with various works, some prestigious prizes, my books were now hardly selling at all: in 2003, for example, the thirteen novels and two volumes of essays I had published earned altogether twenty-three hundred and twenty-three euros before taxes. I had to acknowledge, at that point, that my audience expected nothing more from me and that younger readers—it would be more accurate to say younger women readers; from the start it was mainly women who read my books—had other tastes, other interests. The newspapers were no longer a source of income, either. They weren’t interested in me; they rarely asked for articles, and paid nothing or next to nothing. As for television, after some successful experiences in the nineties, I had tried to do an afternoon show devoted to classics of Greek and Latin literature, an idea that was accepted only thanks to the regard of some friends, including Armando Galiani, who had a show on Channel 5 but good relations with public television. It was an unquestionable fiasco and I had not had other opportunities. Things also deteriorated at the publishing house I had run for many years. In the fall of 2004 I was pushed out by a clever young man, scarcely over thirty, and reduced to an external consultant. I was sixty, I felt my journey was ending. In Turin the winters were too cold, the summers too hot, the cultured classes unwelcoming. I was anxious, I didn’t sleep much. Men no longer noticed me. I looked out at the Po from my balcony, at the rowers, the hill, and I was bored.

I began to go more frequently to Naples, but I had no wish to see friends and relatives, and friends and relatives had no wish to see me. I saw only Lila, but often, by my choice, not even her. She made me uneasy. In recent years she had become passionate about the city with a chauvinism that seemed crude, so I preferred to walk alone on Via Caracciolo, or go up to the Vomero, or walk through the Tribunali. So it happened that in the spring of 2006, shut up in an old hotel on Corso Vittorio Emanuele during an incessant rain, I wrote, in a few days, to pass the time, a narrative of scarcely eighty pages that was set in the neighborhood and told the story of Tina. I wrote it rapidly in order not to give myself time to invent. The pages were terse, direct. The story took off imaginatively only at the end.

I published the book in the fall of 2007 with the title A Friendship. It was very well received, and it still sells well today; teachers recommend it to students as summer reading.

But I hate it.

Just two years earlier, when Gigliola’s body was found in the gardens—she had died of a heart attack, in solitude, a death terrible in its bleakness—Lila had made me promise that I would never write about her. Instead, here, I had done it, and I had done it in the most direct way. For a few months I believed that I had written my best book, and my fame as a writer took off again; it was a long time since I’d had such success. But already by the end of 2007—during the Christmas season—when I went to Feltrinelli in Piazza dei Martiri to present A Friendship, I suddenly felt ashamed and was afraid of seeing Lila in the audience, maybe the front row, ready to interrupt and make trouble for me. But the evening went very well, I was much celebrated. When I returned to the hotel, a bit more confident, I tried to telephone her, first on the regular phone, then on the cell, then again on the other. She didn’t answer, she hasn’t answered me since.

2.

I don’t know how to recount Lila’s grief. What befell her, what had perhaps been lying in wait in her life forever, was not the death of a daughter through illness, an accident, an act of violence, but her daughter’s sudden disappearance. The grief couldn’t coagulate around anything. She had no lifeless body to cling to in despair, there was no one for whom to hold a funeral, she couldn’t linger before a corpse that had walked, run, talked, hugged her, and had ended up a broken thing. Lila felt, I think, as if a limb, which until a moment before had been part of her body, had lost form and substance without undergoing any trauma. But I don’t know the suffering that derived from it well enough, nor can I imagine it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези