Читаем The Ode Less Travelled: Unlocking The Poet Within полностью

The kyrielle need not exhibit agonised apology and tortured pleas for mercy, however. The late Victorian John Payne managed to be a little less breast-beating in his ‘Kyrielle’ as well as demonstrating the scope for slight variation in the repeat:A lark in the mesh of the tangled vine,A bee that drowns in the flower-cup’s wine,A fly in sunshine,–such is the man.All things must end, as all began.A little pain, a little pleasure,A little heaping up of treasure;Then no more gazing upon the sun.All things must end that have begun.Where is the time for hope or doubt?A puff of the wind, and life is out;A turn of the wheel, and rest is won.All things must end that have begun.Golden morning and purple night,Life that fails with the failing light;Death is the only deathless one.All things must end that have begun

Well, haven’t we learned a lot! Bags of French forms beginning with ‘r’ that repeat their lines en kyrielle. To be honest, you could call them all rondeaux and only a pedant would pull you up on it. It is not too complicated a matter to invent your own form, a regular pattern of refrains is all it takes. You could call it a rondolina or rondismo or a boundelay or whatever you fancied. Destiny and a place in poetic history beckon.

Poetry Exercise 16

Your FIRST task is to write a less emetic triolet than mine for your true love, as sweet without being sickly as you can make it, your SECOND to compose a RONDEAU REDOUBLÉ on any subject you please.

VIII

Comic Verse

The cento–the limerick and the clerihew–reflections on comic verse, light verse and parody

CENTOWordsworth Comes OutMy heart leaps up when I beholdThe pansy at my feet;Ingenuous, innocent and boldBeside a mossy seat.For oft when on my couch I lieUpon the growing boy,A little Cyclops with one eyeWill dwell with me–to heighten joy.

CENTOS are cannibalised verse, collage poems whose individual lines are made up of fragments of other poetry. Often each line will be from the same poet. The result is a kind of enforced self-parody. In mine above, all the lines are culled from different poems by Wordsworth. Ian Patterson has produced some corkers. Here are two, one from A. E. Housman, the other a cento stitched from Shakespeare sonnets. Just to emphasise the point: all the lines are genuine lines from the poet in question, panels torn from their own work to make a new quilt. First, his Housman Cento:The happy highways where I wentWarm with the blood of lads I knowHave willed more mischief than they durstA hundred years ago.Clay lies still, but blood’s a roverSafe through jostling markets borne;The nettle nods, the wind blows over,With hurts not mine to mourn.When you and I are spilt on air,What’s to show for all my pain?Duty, friendship, bravery o’er,And Ludlow fair again.

Extraordinary how much sense it seems to make. This is Patterson’s Shakespeare Cento:When in the chronicles of wasted timeThat thy unkindness lays upon my heart,Bearing the wanton burthen of the primeTo guard the lawful reasons on thy part,My heart doth plead that thou in him dost lieThe perfect ceremony of love’s rite,And scarcely greet me with that sun thine eyeTo change your day of youth to sullen night,Then in the number let me pass untoldSo that myself bring water for my stain,That poor retention could not so much holdKnowing thy heart torment me in disdain:O cunning love, with tears thou keep’st me blind,

Since I left you my eye is in my mind.

They are, I suppose, no more than a game, but one which can be surprisingly revealing. If nothing else, they provide a harmlessly productive way of getting to know a particular poet’s way with phrase and form. Centos that mix completely dissimilar poets’ lines are another harmless kind of comic invention.

THE CLERIHEWELIZABETH BARRETTWas kept in a garret.Her father resented it bitterlyWhen Robert Browning took her to Italy.ALFRED, LORD TENNYSONPreferred Victoria Sponge to venison.His motto was ‘Regina semper floreat’And that’s how he became Poet Laureate.OSCAR WILDEHad his reputation defiled.When he was led from the dock in tearsHe said ‘We are all in the gutter, but some of us are looking

at two years.’D. H. LAWRENCEHeld flies in abhorrence.He once wrote a verse graffitoDeploring the humble mosquito.TED HUGHESHad a very short fuse.What prompted his wrathWas being asked about Sylvia Plath.

Перейти на страницу:

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология