Читаем The Prodigy (СИ) полностью

Шум и приближающиеся шаги заставили Скарлетт очнуться и вспомнить, что время для того, чтобы предаваться воспоминаниям и задаваться кое-какими очень скользкими вопросами, крайне неудачное.


Она кинулась к винтовой лестнице, следуя маршруту из своих беспорядочных воспоминаний, и прошла по тёмному пыльному коридору, тщательно осматривая ручки дверей. На третьей справа пыли почти не было, и Кора вошла, плотно закрыв створку. Это была именно та маленькая комнатка – едва ли каждое окно в этом крыле украшали такие мастерские витражные стёкла. Теперь, впрочем, Скарлетт не задавалась вопросом, что за женщину изображает этот узор. Во-первых, она понимала, что это мать Ника, княгиня Беатрис, а во-вторых, именно сейчас разглядывать витражи Кора не слишком хотела. Она подтащила ближе к себе один из ящиков, сваленных в углу, и встала на него, чтобы дотянуться до окна.


Нож в ладони дрожал. Не то, чтобы дело требовало хирургической точности, но Скарлетт всё равно медлила. Она приоткрыла окно, и в помещение дунул прохладный ветерок – внизу блестел Рин. Туда необходимо было сбросить браслет, чтобы навсегда избавиться от этой дряни. И Кора решилась. Она положила правую руку на подоконник и взяла нож в левую. Лезвие сверкнуло в лучах солнца. Повара знали свою работу – такое острое, что, должно быть, разрезало даже бумагу на весу.


Она закрыла глаза, хотя понимала, насколько это глупо: не будет же она себя резать наугад? Однако никаких моральных сил делать это с открытыми глазами, не было совершенно.

Никогда за последние триста лет Скарлетт не думала, что когда-нибудь будет подбадривать себя глупыми шаблонными фразами, вроде «Ты сможешь, Кора» или «У тебя получится».

- Давай, Кора, ты жалкая бездарная девчонка, - стараясь разозлиться на саму себя, пробормотала она, - сделай это, или всю жизнь будешь сидеть в клетке в этом проклятом замке… Давай, или он опять сотрёт тебе память и превратит в… Давай, или… или Ник…


Скарлетт бессильно опустила руки и присела на один из ящиков. Имя Ника подействовало, словно какое-то парализующее заклинание. В голове мгновенно стало пусто, и Кора безнадёжно отбросила нож.

- Это всё? – с долей насмешки в голосе уточнил Николас, и Скарлетт испуганно вскинула голову. Сколько он тут стоял, опираясь плечом на косяк, сказать было сложно, но Кора не понимала, почему он медлит и не пытается её остановить.


- Я не собираюсь снова стирать тебе память, - неторопливо продолжил Ник, - и этот замок слишком большой и старый, чтобы растить в нём детей… И уж конечно, ты не жалкая бездарная девчонка.

Скарлетт невесело хмыкнула и выжидательно уставилась на него.

- Ну и что дальше?

- Мы с тобой оба понимаем, что сделать этого ты не сможешь, ангел, - мягко ответил Ник, - так что…

- Не смей говорить со мной так, словно я всё ещё твоя бесхарактерная подстилка, - прошипела Кора, вскочив с ящика, и сгребла с подоконника нож, - не можешь войти, да? Конечно, я могла бы догадаться, что ты не стал бы так медлить… Думаю, я смогу одним ударом.

- Нет, Скарлетт, не делай этого, - в голосе Николаса наконец скользнули нотки беспокойства.


Кора снова положила руку на подоконник и сжала пальцы на рукоятке ножа.

- Я смогу, - прошептала она, - я смогу или никогда больше не увижу Киннана.

- Пожалуйста, Кора, подумай о ребёнке! – с яростью крикнул Ник и с силой ударил воздух на месте дверного проёма, словно натолкнувшись на невидимую стену.

- Я не хочу думать о твоём ребёнке! – взвизгнула Скарлетт и подняла нож.

- Хорошо, Кора, я сниму с тебя браслет, - сказал Ник, и рука замерла, уже готовая сделать последнее движение вниз.


- Что?

- Я могу снять браслет, Скарлетт, - спокойно повторил Николас, - обещаю, я это сделаю. Только не так.

Кора с сомнением покачала головой.

- А как? Как он снимается, скажи мне!

- У меня есть от него ключ, - спокойно сказал князь; Скарлетт, не сводящая глаз с его лица, неожиданно почувствовала слабость. Сперва она списала это на последствия беременности, но вскоре поняла, что токсикоз здесь не при чём.


- Что ты делаешь? – тихо спросила Кора, понимая, что уже физически не может отвести взгляда.

- Скарлетт, прошу тебя, подойди ко мне.

По-прежнему не в силах отвести глаз, Кора нашарила подоконник и положила туда руку.

- Ты не умеешь просить, Ник. Скажи мне, только честно. Нет у тебя никакого ключа.


- Кора… - с видимым усилием начал Николас, - я не могу снять его с тебя.

- Я поняла, ваше сиятельство. Ваше «не могу» ведь означает «не хочу»? – язвительно уточнила Скарлетт, - я и забыла, как вы любите играть словами.

- Я не играю словами. Я люблю тебя, Кора, и ты меня любишь. Помнишь грозу в тот день, когда мы впервые занимались любовью? Это…


- Я знаю, что это, - мрачно признала Скарлетт, - слияние Света и Тьмы… Мне интересно, Ник, давно ты это планировал?

- Я этого не планировал, ангел, пожалуйста, поверь мне, - Николас снова вытянул руку, но не смог пересечь невидимую черту порога.

Перейти на страницу:

Похожие книги