Читаем The Prodigy (СИ) полностью

- Ты альва, - скучающим тоном прервал её Райтер, - твоя мать была альвой, а отец – светлым магом. Поэтому твой опекун и скрывал ото всех твою магию. Защищал себя – иначе ему грозило бы нешуточное наказание за укрывательство. Власти всех пяти княжеств тщательно следят за любым сильным и необычным проявлением магии, боятся, что кто-то из альв смог оставить потомство перед смертью. Наверняка твой опекун ну очень нуждался в деньгах, правда? Иначе ни за что не взял бы тебя. Себе дороже.

- Это неправда, - прошипела Кора, - он взял меня из-за денег, не отрицаю, но остальное – это просто выдумки!


Безымянный фыркнул и щёлкнул пальцами. Тут же на свободной части стола появилась кипа каких-то бумаг и свитков.

- Изучи, раз не веришь, - предложил он, жестом указав на эту своеобразную гору, - я годами искал потомков альв. Не верил, что ни одного не осталось. Искал по всем княжествам, а вышло, что искать нужно было… хм… гораздо ближе.

- Ты это серьёзно? – недоверчиво переспросила Скарлетт, - говоришь, что я?..

- Да, альва. Твой отец был магом, да, кстати, тоже наполовину альвом, там всё это указано. Архивы, из которых я это всё… хм… извлёк… не подлежат сомнению. Посмотри, там печати.


- Ну, допустим, я альва. И что теперь? – Кора придвинула к себе первые бросившиеся в глаза свитки и с некоторой брезгливостью смахнула с них пыль с паутиной.

- Дальше наш разговор всё больше приближается к тому, каким я хотел бы его видеть, - подумав, ответил Безымянный, - дело в том, что я живу на свете уже очень долго. Я был молод, когда альвы жили в мире с остальными людьми и магами. Я был ещё молод, когда началась война. Вернее, истребление альв. И оттого, что я был молод, я не подумал о своей дальнейшей судьбе. Ты знаешь, что каждый более-менее сильный маг должен рано или поздно найти ученика?


Скарлетт кивнула, пытаясь разобраться в груде документов.

- Так вот, и мне нужен ученик. Ученик мне просто необходим. Такой ученик, который был бы силён, но необучен, чтобы вместить в себя всё то, что я смогу ему дать, и вместе с тем такой, который не имел бы предрассудков – в идеале, такой, который не смыслил бы в магии почти ничего. Я мог бы взять в ученики ребёнка из любой деревни – сама знаешь, там бывают настолько бедные семьи, что согласятся отдать ребёнка, лишь бы не видеть, как он умирает с голоду. Но возиться с детьми мне не хочется. К тому же, природный дар в нём должен быть изначально очень силён. А это тоже очень редко встречается, особенно в бедных семьях.


- Нет, - спокойно сказала Скарлетт, отбросив со щеки выбившуюся прядь светлых волос. Безымянный не стал уточнять, на какой вопрос только что получил ответ, и так же невозмутимо кивнул.

- Я и не ожидал, что ты сразу же согласишься. Но изволь хотя бы выслушать меня.


Кора бросила взгляд на дверь. Ей пришло в голову, что она понятия не имеет, где этот дом, даже в каком он княжестве. Что, если сейчас она ещё дальше от Киннана, чем была? Как вообще его найти, чем руководствоваться?


- Где этот дом? – невнимательно спросила Скарлетт и почти сразу же поняла, какую совершила огромную ошибку. Глаза Безымянного – пронзительно-жёлтые, сузились, превратив вертикальные зрачки в щёлки. Он разозлился; должно быть, понял, что Кору занимает что-то другое.

- Выгляни в окно, - маг взмахнул рукой, и кто-то невидимый словно отодвинул стул. От неожиданности Кора вскочила и неожиданно поняла, что слабость отступила.


Неуверенно оглядываясь на Райтера, она обогнула стол и подошла к витражному окну. Сквозь цветные стёкла всё просматривалось в сине-зелёных тонах, но всё же панорама, открывшаяся Скарлетт, заставила её пошатнуться. С детства Кора ужасно боялась высоты, поэтому поднималась на крышу, чтобы послушать, как старый учитель объяснял Виару основные понятия астрономии, ужасно неохотно и всегда старалась держаться ближе к выходу, тогда как брат беспрепятственно подходил к самому краю.


До этого девушка и подумать не могла, на какой высоте находится. Казалось странным, что облака всё ещё наверху, а не простираются внизу, словно пушистая река.

Но и сама по себе река там тоже была – должно быть, огромная, больше и шире Рина – но Коре она казалась сверкающей на солнце серебряной лентой, одной из тех, что она каждый день заплетала в волосы.


Были там и горы – вернее, один, припорошенный снегом, горный хребет, который с высоты становился похож на сладкий коричневый кекс, присыпанный сахарной пудрой.

Но высота, так поразившая Скарлетт с первого взгляда, была не тем, что вызывало наибольшее изумление.


Насколько просматривалось окружающее пространство, нигде не было и признака человеческого жилья. Казалось, этот замок стоит один посреди огромного нетронутого пространства, и это напугало и удивило Кору гораздо сильнее высоты. Сколько же займёт путь до окрестностей Хольцрина, где они расстались с Киннаном? К тому же, конь, которого дал ей Хоран, остался у таверны.

- Видишь горы? – Безымянный, совершенно незаметно для Коры, встал за её плечом, указав на горный хребет, - это Горы Сотни Душ. Слышала?


Перейти на страницу:

Похожие книги