Читаем The Prodigy (СИ) полностью

- Это была не я! Ты меня заставил! – возмущённо прошипела Скарлетт, - своим мерзким зельем!

- Знаешь, что я тебе тогда сказал? Перед тем, как ты отлично меня развлекла с теми деревенскими дурачками. Я сказал, чтобы ты перестала контролировать свою силу.

- Я ведь говорила! – Кора решительно вскинула голову, - говорила, что так становятся тёмными магами!

- Я и не спорю, - фыркнул Безымянный, - я лишь говорю, что это твоя сила. Огромная, почти неиссякаемая. Стоит тебе только захотеть, и ты можешь…


- Я хочу освободить того человека! – перебила его Скарлетт.

- Так освобождай, - мужчина протянул ей амулет, - я тебе не мешаю.

- Но… но я не умею, - растерялась Скарлетт.

- Ты знаешь, что нужно сделать. Отпусти свою силу, перестань считать, что это чистое зло. Твоя сила просто оправдывает твои ожидания. Если ты поймёшь, что это часть тебя, то сможешь сделать с ней всё, что только захочешь.


- Я не могу, я не знаю, как, - с отчаянием глядя на амулет, пробормотала Кора. Перехватив её взгляд, Райтер рассмеялся и отбросил камень куда-то в угол.

- Да брось, он мёртв с тех пор, как туда попал. Поговорим лучше о деле, если не возражаешь.

- О каком деле? – напряжённо переступая с ноги на ногу, спросила Скарлетт, жалобно глядя на амулет, откатившийся в дальний угол.

- Поговорим в столовой, если не возражаешь. Или в гостиной, если ты не голодна. Деловые разговоры в спальне проводятся только в одном случае.


Кора покраснела, хотя предпочла бы не уловить намёка.

- А где моя обувь? – спохватилась она.

- Там же, где и платье, - так же уклончиво ответил Безымянный, и Кора запоздало сообразила, что платье на ней действительно другое. То, которое она надевала сама, было простым, чуть более дорогим, чем обычное крестьянское, да к тому же, испачканным в траве и пыли. Но это было куда шикарнее, жёлтого цвета, надетое поверх белоснежной нижней рубашки.


- Ну так как, миледи, не соблаговолите со мной поужинать?

Скарлетт нервно пожала плечами. Больше всего её сейчас заботило то, что с неё сняли старое платье и надели новое.

- Сочту это за согласие, - решил Безымянный и сделал приглашающий жест, - подожди пару минут, я распоряжусь насчёт твоей обуви и ужина… Кстати, я сделал это с помощью магии.


Кора с облегчением выдохнула и тут же чуть не подпрыгнула от неожиданности. На ногах сами собой появились туфли, тоже куда более богато украшенные и дорогие, чем предыдущие.

- Как ты это делаешь? – поражённо спросила Скарлетт.

- Говоришь как суеверная простолюдинка, - фыркнул Безымянный, - закрой глаза.

Девушка нерешительно замерла; Райтер сделал шаг и взял её за руки. Тут Кора всё же зажмурилась, и когда открыла глаза, то поняла, что уже не в спальне.


Первым ей в глаза бросилось окно – оно было витражным, разноцветные стёклышки складывались в причудливые орнаменты, заключённые в резную раму тёмного дерева.

Ассоциации с такими витражами были у Коры связаны разве что с церквями – даже в замке князя Вентроса не было таких роскошных стёкол – на их изготовление уходили годы, не говоря уж о целом состоянии.

Впрочем, на храм это место не походило – скорее, на столовую. Скарлетт сидела за крепким дубовым столом, настолько длинным, что он уходил в самый конец просторного помещения; туда же тянулись и ряды одинаковых стульев с высокими спинками.


Кора сидела у самого края, рядом с местом, которое предназначалось хозяину.

- Ужина придётся немного подождать, миледи, - раздался позади неё голос. Скарлетт обернулась, но никого не увидела.

- Еда – это единственное, чего нельзя добиться магией. Вернее, вкусная еда.

Кора вздрогнула и, резко обернувшись, увидела, что Безымянный в расслабленной позе сидит во главе стола, словно занимал это место уже несколько часов.


- Где я вообще? Это твой дом? – тихо спросила Скарлетт и попыталась подняться, но поняла, что тело её не слушается.

- Не волнуйтесь, слабость пройдёт. Это просто последствия телепортации.

- Последствия чего? – Кора настороженно взглянула на Райтера.

- Перемещения из одного места в другое. Чем больше расстояние, тем сильнее последствия. Особенно для тех, кто делает это впервые.


Скарлетт украдкой осмотрелась. Широкий стол был пуст – лишь ряды стульев. В столовой, кроме неё и Безымянного, также никого не было, хотя Коре казалось, что за тяжёлыми дверьми с высеченным на них незнакомым гербом кто-то стоит.

- Чей это герб? – спросила Скарлетт, хотя помимо этого у неё было просто огромное количество более насущных вопросов. Впрочем, тут же половину из них Кора забыла, получив на свой неосторожный вопрос краткий ответ:

- Альв.


Девушка мгновенно оглянулась на двери, разглядывая сложный рисунок, складывающийся из нарисованных в странной угловатой манере белоснежных жемчужин и помещённого в центре изображения крепостной башни, надвое расколотой изумрудной молнией.


Перейти на страницу:

Похожие книги