Читаем The Reversal полностью

Haller paused and studied the transcript in front of him. Bosch wondered if there would be any confusion from his reading the responses of a woman. In deciding to allow the testimony the week before, the judge had disallowed any reference to emotions described as having been exhibited by Regina Landy. Bosch knew from the transcript that she was crying throughout her testimony. But he would not be able to communicate that to the present jurors.

“Here we go,” Haller said. “ ‘Mrs. Landy, can you please describe your relationship with the victim, Melissa Landy.’ ”

“ ‘I am her mother,’ ” Bosch read. “ ‘She was my daughter… until she was taken away from me.’ ”

<p>Twenty-seven</p>

Monday, April 5, 1:45 P.M.

The reading of Regina Landy’s testimony from the first trial took us right up to lunch. The testimony was needed to establish who the victim was and who had identified her. But without the incumbent emotion of a parent’s testimony, the reading by Bosch was largely procedural, and while the first witness of the day brought reason to be hopeful, the second witness was about as anticlimactic as a voice from the grave could possibly be. I imagined that Bosch’s reading of Regina Landy’s words was confusing to the jurors when they were not provided with any explanation for her absence from the trial of her daughter’s alleged killer.

The prosecution team had lunch at Duffy’s, which was close enough to the CCB to be convenient but far enough away that we wouldn’t have to worry about jurors finding the same place to eat. Nobody was ecstatic about the start of the trial but that was to be expected. I had planned the presentation of evidence like the unfolding of Scheherazade, the symphonic suite that starts slow and quiet and builds to an all-encompassing crescendo of sound and music and emotion.

The first day was about the proof of facts. I had to bring forward the body. I had to establish that there was a victim, that she had been taken from her home and later found dead and that she had been murdered. I had hit two of those facts with the first witnesses, and now the afternoon witness, the medical examiner, would complete the proof. The prosecution’s case would then shift toward the accused and the evidence that tied him to the crime. That would be when my case would really come to life.

Only Bosch and I came back from lunch. Maggie had gone over to the Checkers Hotel to spend the afternoon with our star witness, Sarah Ann Gleason. Bosch had gone up to Washington on Saturday and flown down with her Sunday morning. She wasn’t scheduled to testify until Wednesday morning but I had wanted her close and I had wanted Maggie to spend as much time as possible prepping her for her part in the trial. Maggie had already been up to Washington twice to spend time with her but I believed that any time they could spend together would continue to promote the bond I wanted them to have and the jury to see.

Maggie left us reluctantly. She was concerned that I would make a misstep in court without her there watching over me as my second. I assured her that I could handle the direct examination of a medical examiner and would call her if I ran into trouble. Little did I know how important this witness’s testimony would come to be.

The afternoon session got off to a late start while we waited ten minutes for a juror who did not return from lunch on time. Once the panel was assembled and returned to court, Judge Breitman lectured the jurors again on timeliness and ordered them to eat as a group for the remainder of the trial. She also ordered the courtroom deputy to escort them to lunch. This way no one would stray from the pack and no one would be late.

Finished with the lunch business, the judge gruffly ordered me to call my next witness. I nodded to Bosch and he headed to the witness room to retrieve David Eisenbach.

The judge grew impatient as we waited but it took Eisenbach a few minutes longer than most witnesses to make his way into the courtroom and to the witness stand. Eisenbach was seventy-nine years old and walked with a cane. He also carried a pillow with a handle on it, as if he were going to a USC football game at the Coliseum. After being sworn in he placed the pillow on the hard wood of the witness chair and then sat down.

“Dr. Eisenbach,” I began, “can you tell the jury what you do for a living?”

“Currently I am semiretired and derive an income from being an autopsy consultant. A gun for hire, you lawyers like to call it. I review autopsies for a living and then tell lawyers and juries what the medical examiner did right and did wrong.”

“And before you were semiretired, what did you do?”

“I was assistant medical examiner for the county of Los Angeles. Had that job for thirty years.”

“As such you conducted autopsies?”

“Yes, sir, I did. In thirty years I conducted over twenty thousand autopsies. That’s a lot of dead people.”

“That is a lot, Dr. Eisenbach. Do you remember them all?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы