Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

Luckily, I belong to the category of “working intelligentsia” and can get into an institution of higher education in the third round. I prepare earnestly for entry in the next year, hoping to obtain permission from the People’s Commissariat of Education to take the competitive examinations at age seventeen instead of eighteen. Simultaneously, taking advantage of Kolia’s absence, occasioned by practical training near Odessa, I hurriedly try to look prettier for my beloved’s arrival. But where should I begin? Of course, the weakest spot is my nose. It is by no means classical in form, and worst of all, covered with freckles. In my dreams I already visualize it as being of white marble, totally irresistible, but the reality is substantially worse. Because of an ignorant and overzealous application of hydrogen peroxide, my nose swelled up, became red, and the skin hung in shreds. And the freckles didn’t even think of disappearing. They sat like firmly hammered copper nails. As it became clear many years later, Kolia [diminutive of Nikolai] did not even notice them.

How quickly the heart beats on this happy early autumn day when the gate will bang and our old dog will bark furiously. Then, he’ll quiet down, and gently squealing, run up to the guest, humbly look at me with his blackthorn

199


200

Chapter Twenty-One


eyes and begin banging the floor in staccato fashion with his tail: “Your waiting is over.”

Father will question him in detail and at length about his training. And I, catching an eager and gentle glance, will run to the kitchen—has the teapot boiled yet?—and, closing my eyes for a minute, press my hands to my chest in an attempt to hold back the exultation racing to the surface.

Mother does not let us go anywhere alone—go with others, she says—and we honestly fulfill the condition: four of us go to the yellowing Kiev parks. My bosom friend Tamara is always with us, the only one initiated into the secret of our love and its silent worshipper. But four is still two plus two. Tamara, laughing and chattering, inevitably drags her companion further away, and we wander over poorly lit paths, becoming intoxicated with the tart smell of wilting grass, of our own closeness. We approach the parapet which separates the pathway from the steep slopes of the old park. For a long, long time we stand silently looking at the lights of Podol and my hand is warmly covered by a youthful, strong hand.

The leaves have fallen, the roads have become slippery and dirty by day, but silvery from hoarfrost in the mornings. We can only meet at our house, but how am I to bear not seeing each other until the free day—Kolia is at the institute during the day and I have classes in the evening. Leaving the lectures, I impatiently look for his broad-shouldered figure. The road from school to the tramline is so disgracefully, unfairly short that our legs, on their own, carry us to the next stop. Later, trying to avoid mother’s inquisitive gaze, I mumble that the tram derailed once more and I missed three cars. Luckily, the trams were always having problems—actually derailing on the steep hills of Kiev or suffering a power outage. Obviously, mother doesn’t believe me—it is not just from the light autumn frost that my cheeks burn, it is not just from tiredness that I lower my guilty and shining eyes.

But winter is coming and with it the unavoidable resolution draws near. With the routine “stream” of students Kolia will graduate from the institute. I know that he must work three years on the construction of the Turksib [railway line], that he is “contracted,” just as all the others in his graduating class. He cannot avoid this—instead of a diploma he would get a card indicating political unreliability.

“I will not leave you for three years, that’s impossible, do you remember Chatskii’s words? You must become my wife now,” he repeats over and over every time we meet. And I, confused and worried, cannot fall asleep for a long time and think, think . . . It’s easy to say, “be my wife” when his kinfolk smilingly ask about “the bride.” But father, more frequently than usual, questions me about my studies. Patting my hair with a contained kindness, he says, looking inquisitively into my face:


Tat’iana Fesenko, Internal Dissenter

201


“I am sure, dear girl, that you will not fail us—you know that your mother and I are willing to do anything, just so you can get an education.”

Oh, God, I know this, and herein lies the difficulty of my decision. But I do not hesitate solely because of them. So many times in my mind I have run up the broad steps of the red, colonnaded building [Kiev University], so many times I repeated the lovely word “student.” If I go to the Turksib, I will have none of this and all the years of my parents’ sacrifices will turn out to be unjustified deprivation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное