Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

All this was so unusual that we held our breath while watching these little soldiers who were soon to be sent to war with the smooth rods. I looked for Stepka. He, aware of the huge impression the scene was making on us and sensing competition, smiled derisively and kept snorting louder and louder: “They’re supposed to be boys’ but they wear ribbons and scarves like girls. And the big guys are in short pants like they were too poor to have long pants.” He began gathering cones from some near-by firs and throwing them at the smaller soldier-boys. We began throwing as well, aiming at their bare knees. There was disarray in the ranks and some of the boys began to complain to their leader. “Aha!” we cried, “Not only are they sissies, but they’re snitches.”

The troop leaders standing in the middle began looking at us and talking to each other as if consulting. We quit throwing cones anticipating what would come next. And then one of the leaders turned the right flank of his little soldiers, waved off an offered rod, and started toward us. We began to back up. But this young man, so strangely dressed, approached us with such a friendly wave of the hand and smile, that we stopped. He came right up to us and said, “Here’s what guys, we’re scouts. Come join us, you’ll be our cub scouts.” We were totally stunned. Adults only cursed us, street kids. Even now, we were the ones throwing pine cones but they were not angry, they heartily wanted us to join them. We glanced at Stepka. Even he was taken aback, expecting anything but this. Suddenly he seemed small and no longer fearsome. The young man asked us to sit with him. We walked off to form a semicircle on the grass, and he told us that they were boy scouts, that their detachment consisted of many troops of eight boys and that each troop carried the name of an animal or bird. He also told us that they were preparing for a parade and that, come summer, they would live in tents in the forest by the banks of the Sozh, swim, catch fish and cook chowder over a fire, play many exciting games and sing their songs.

“Do you want to join us?” he asked suddenly.


116

Chapter Eleven


“Yes,” we answered in one voice.

“Well then, line up in size places, two rows behind this troop,” said our new leader pointing to the youngest boy scouts.

We lined up, and were divided into troops. Seven street kids and a leader from the detachment. We were taught how to march. This was fun, but it made no sense why we had to start marching with the left foot. Some of us did not even know our left foot. Our leader showed us the left foot and told us to pinch our thigh hard. Squealing, we pinched our left legs and forever remembered which was which. In marching, at first it was difficult to keep proper dress. But in half an hour we got it and vigorously stomped along behind the real scouts. A large crowd watched our exercises with interest. Toward the end, as we marched past the head scoutmaster, two tipsy dandies in round straw hats and light colored suits could not control their enthusiasm. “Look, Kolia,” said one of them, “here comes the barefoot brigade.” His buddy raised his hat and shouted, “Way to go, bareheels!” We were surrounded by friendly laughter and joyfully laughed ourselves. It was good to be accepted so simply and heartily. Only Stepka did not march with us. He stood aside screwing up his mouth, hissing, showing us his fist and pocket knife. Then suddenly he was gone.

Our leader told us that we needed written permission from our parents to join the scouts. Then a gathering was called for the next day. On our way home we tried to walk in step guessing whether we’d get permission and how best to break the news. There was a surprise waiting for me. Dad was home on his first furlough. He was still in uniform but without epaulets and signs of rank. His right arm hung lifelessly in a black sling. He asked me where I had been, and why I was late. Getting up my courage, I told him about the scouts and asked for permission to join. He frowned and said, “What scouts? They are simply a joke. Enough militarism,” he continued decisively. “We have to build a peaceful life now. Look here, I marched and marched and now I can’t move my arm, yet I have to work.”

I sensed that there was no point in pushing my request. But I made up my mind that I would somehow sneak off to tomorrow’s gathering. For the whole next day the clock seemed to have stopped. Father looked through all my homework and tested me on the multiplication table. I made only two mistakes, 8 x 8 and 8 x 9, but didn’t have the nerve to ask for his permission a second time. Father sent me out for cigarettes. On the way I met some of the other boys. It turned out that only half had received permission. Some would not turn their sons over to a “joke outfit.” Others did not have the money for a uniform. “Wear the clothing of your older brothers,” was their response.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное