Читаем The Schwa Was Here полностью

The basketball courts in our neighborhood parks have steel chain-link nets. I like that better than regular string net because when you make a basket, you don't swish—you clank. That heavy, hearty rattle is more satisfying. More macho than a swish. It's powerful, like the roar of a crowd—something invisi­ble kids like the Schwa and semi-invisible kids like me never get to hear except in our own heads.

It was on the basketball court that I came up with the Big Idea.

By now the Schwa was hanging around with us more—I mean when we actually noticed him there. Ira was not too thrilled about it. See, Ira was not invisible. He had made great advances into the visible world. Take his video camera for in­stance. You'd think it would make him a behind-the-scenes type of guy. Not so—because when Ira has his eye to the viewfinder, he becomes the center of attention. He directs the world, and the world allows it. So I guess I could see why he kept his distance from the Schwa. Invisibility threatened him.

Ira did join us on the basketball court, though. Couldn't resist that, I guess, and in playing "friendly" choose-up games, we had quickly learned how to turn the Schwa Effect to our ad­vantage.

Move number one: Fake to the left, pass right to the Schwa, shoot, score!

"Hey—where did he come from?" someone from the other team would always yell.

Move number two: Dribble up the middle, flip it back to the Schwa, who'd drive down the sidelines for a layup—shoot—score!

"What?I Who's guarding that guy?" It was great watching the other teams get all frustrated, never noticing the Schwa until the ball was already in his hands.

Move number three: Pass to Howie, back to me, and then to the Schwa, who's right under the basket. A quick hook shot—score!

As for the other team, there would be much weeping and gnashing of teeth, as the Bible says.

On this particular day, after the other kids went off to console themselves in their humiliating loss, Howie, the Schwa, and I hung around on the court just shooting around. Ira also left right after the game, not wanting to hang around the Schwa any longer than he had to.

"We oughta go out for the team," Howie suggested as we shot baskets. "We've got a system."

"The Schwa oughta go out for the team, you mean," I said.

The Schwa dribbled the ball a bit, took a hook shot, and sunk it. "I played peewee basketball a few years back, but it didn't work out."

"Don't tell me—the coach always forgot to put even when you were in, and even when you were in, nobody passed to you."

He shrugs like it's a given. "My father never showed up for the games either. So I figured, what was the point?"

"How about your mother?" says Howie. I might be the prince of foot-in-mouth disease, but Howie's the king. He gri­maces the moment after he says it, but it's already out.

The Schwa doesn't say anything at first. He takes another shot. He misses. "My mother's not around anymore."

Howie keeps looking at me, like I'm gonna cough up the guts to ask about it, but I won't do it. I mean, what am I supposed to say? "Is it true that your mom was abducted by aliens in the middle of Waldbaum's supermarket?" or "Is it true your father got a samurai sword and went Benihana on her?"

No. Instead I change the subject, changing all of our lives from that moment on, because that's when I come up with what would forever be known as Stealth Economics.

"Hey, if the Schwa Effect works on the basketball court, there's got to be other ways to put it to good use."

The Schwa stopped dribbling. "Like how?"

"I don't know ... Spy on people and stuff."

Howie's ears perked up at the mention of spy stuff. "The gov­ernment would pay big bucks for someone who's invisible."

"He's not invisible," I reminded him. "He's invisible-ish. Like a stealth fighter."

"The CIA could still use him."

"And abuse him." I grabbed the ball away from the Schwa, went in for a layup, and made it.

"I don't want to go to the government," the Schwa says.

"Yeah," I said. "They'd dissect him and put him in a form­aldehyde fish tank in Area 51."

Howie shook his head. "Area 51 is for aliens," he says. "They'd probably put him in Area 52."

"Maybe we should try something that isn't so big," I sug- |mu .I Maybe just stuff around school. I'm sure there are peo- |tl. mound here who would pay for the services of a Stealth Iiwa" At first this had just been my lips flapping, like they oil imi do -but every once in a while my lips flap and something lulllliint flies out. I realized that maybe I was onto something hrir.

I low much do you think people would pay?" the Schwa ii iiked.

I took an outside shot. "How much is the stealth fighter worth?" ClankI Nothing but chain. I reveled in the sound.

***LAB JOURNAL The Schwa Effect: Experiment #3

Hypothesis: The Schwa can pass through airport security with an iron bar in his pocket.

Materials: JFK American Airlines terminal, a six- inch iron bar, and the Schwa.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей