Читаем The Sense of an Ending полностью

He’d killed himself in a flat he shared with two fellow postgraduates. The others had gone away for the weekend, so Adrian had plenty of time to prepare. He’d written his letter to the coroner, pinned a notice to the bathroom door reading ‘DO NOT ENTER — CALL POLICE — ADRIAN’, run a bath, locked the door, cut his wrists in the hot water, bled to death. He was found a day and a half later.

Alex showed me a clipping from the Cambridge Evening News. ‘Tragic Death of “Promising” Young Man’. They probably kept that headline permanently set up in type. The verdict of the coroner’s inquest had been that Adrian Finn (22) had killed himself ‘while the balance of his mind was disturbed’. I remember how angry that conventional phrase made me: I would have sworn on oath that Adrian’s was the one mind which would never lose its balance. But in the law’s view, if you killed yourself you were by definition mad, at least at the time you were committing the act. The law, and society, and religion all said it was impossible to be sane, healthy, and kill yourself. Perhaps those authorities feared that the suicide’s reasoning might impugn the nature and value of life as organised by the state which paid the coroner? And then, since you had been declared temporarily mad, your reasons for killing yourself were also assumed to be mad. So I doubt anyone paid much attention to Adrian’s argument, with its references to philosophers ancient and modern, about the superiority of the intervening act over the unworthy passivity of merely letting life happen to you.

Adrian had apologised to the police for inconveniencing them, and thanked the coroner for making his last words public. He also asked to be cremated, and for his ashes to be scattered, since the swift destruction of the body was also a philosopher’s active choice, and preferable to the supine waiting for natural decomposition in the ground.

‘Did you go? To the funeral?’

‘Not invited. Nor was Colin. Family only, and all that.’

‘What do we think?’

‘Well, it’s the family’s right, I suppose.’

‘No, not about that. About his reasons.’

Alex took a sip of his beer. ‘I couldn’t decide whether it’s fucking impressive or a fucking terrible waste.’

‘And did you? Decide?’

‘Well, it could be both.’

‘What I can’t work out,’ I said, ‘is if it’s something complete in itself — I don’t mean self-regarding but, you know, just involving Adrian — or something that contains an implicit criticism of everyone else. Of us.’ I looked at Alex.

‘Well, it could be both.’

‘Stop saying that.’

‘I wonder what his philosophy tutors thought. Whether they felt in any way responsible. It was his brain they trained, after all.’

‘When did you last see him?’

‘About three months before he died. Right where you’re sitting. That’s why I suggested it.’

‘So he was going down to Chislehurst. How did he seem?’

‘Cheerful. Happy. Like himself, only more so. As we said goodbye, he told me he was in love.’

The bitch, I thought. If there was one woman in the entire world a man could fall in love with and still think life worth refusing, it was Veronica.

‘What did he say about her?’

‘Nothing. You know how he was.’

‘Did he tell you I wrote him a letter telling him where to shove it?’

‘No, but it doesn’t surprise me.’

‘What, that I wrote it, or that he didn’t tell you?’

‘Well, it could be both.’

I half-punched Alex, just enough to spill his beer.

At home, with barely enough time to think over what I’d heard, I had to fend off my mother’s questions.

‘What did you find out?’

I told her a little of the how.

‘It must have been very unpleasant for the poor policemen. The things they have to do. Did he have girl trouble?’

Part of me wanted to say: Of course — he was going out with Veronica. Instead, I merely replied, ‘Alex said he was happy the last time they met.’

‘So why did he do it?’

I gave her the short version of the short version, leaving out the names of the relevant philosophers. I tried to explain about refusing an unsought gift, about action versus passivity. My mother nodded away as she took all this in.

‘You see, I was right.’

‘How’s that, Ma?’

‘He was too clever. If you’re that clever you can argue yourself into anything. You just leave common sense behind. It’s his brain unhinged him, that’s why he did it.’

‘Yes, Ma.’

‘Is that all you’ve got to say? You mean you agree?’

Not replying was the only way to keep my temper.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза