Читаем The Servants of Twilight полностью

"I wish you didn't see it that way," Wilford said.

"How the hell else am I supposed to see it?"

He sighed." We'll call you with the case number." Then he turned away from the door, away from her and Joey, and moved stiffly down the walkway.

After a moment, she hurried in his wake, caught up with him, put a hand on his shoulder." Please."

He stopped, turned to her. His face was hard, his eyes cold.

She said, "I'm sorry. I really am. I'm just distraught. I don't know what to think. All of a sudden I don't know where to turn."

"I understand," he said, as he had said a couple of times before, but there was no understanding in his granite face.

Glancing back to make sure Joey was still in the doorway, still too far away to hear, she said, "I'm sorry I flew off the handle at you. And I guess you're right about watching my language around Joey. Most of the time I do watch it, believe me, but today I'm not thinking straight.

That crazy woman told me that my little boy had to die. That's what she said. He k got to die, she said. And now the dog's dead, poor old fur-face. God, I liked that mutt a lot. He's dead and gone, and Joey saw a face at the window in the middle of the night, and all of a sudden the world's turned upside-down, and I'm scared, really scared, because I think somehow that crazy woman followed us, and I think she's going to do it, or at least try to do it, try to kill my little boy. I don't know why. There can't be a reason. Not a reason that makes any sense.

But that doesn't make any difference, does it? Not these days. These days, the newspapers are full of stories about punks and child molesters and lunatics of all kinds who don't need a reason to do what they do."

Wilford said, "Mrs. Scavello, please, you've got to keep control of yourself. You're being melodramatic. I won't say hysterical, but definitely melodramatic. It's not as bad as you're making out. We'll get to work on this, just like I told you. Meanwhile, you put your trust in God, and you'll be all right, you and your boy."

She couldn't reach this man. Not ever. Not in a million years.

She couldn't make him feel her terror, couldn't make him understand what it would mean to her if she lost Joey. It was hopeless, after all.

She could barely remain on her feet. All the strength went out of her.

He said, "I sure am glad, though, to hear you say you'll watch your language around the boy. The last couple generations in this country, we've been raising anti-social, know — it-all snots who have no respect for anything. If we're ever going to have us a good, peaceful, God-loving and God-fearing society, then we got to raise 'em up by the right example."

She said nothing. She felt as if she were standing here with someone from another country-maybe even from another planet-who not only didn't speak her language but who had no capacity to learn. There was no way he could ever grasp her problems, appreciate her concerns. In every way that counted, they were thousands of miles apart, and there was no road between them.

Wilford's flinty eyes sparked with the passion of a true believer as he said: "And I also recommend you don't go around without a bra in front of the boy, the way you are now. A woman built like you, even wearing a loose blouse like that, certain ways you turn or stretch. it's bound to be.

arousing."

She stared at him in disbelief. Several cutting remarks came to mind, any one of which would have stopped him dead, but for some reason she couldn't seem to summon the words to her lips. Of course, her reticence was in part the result of having had a mother who would have made General George Patton look soft-hearted, a mother who had insisted on good manners and unfailing politeness. There were also the lessons of the Church, deeply ingrained in her, which said you were supposed to turn the other cheek. She told herself she had broken loose from all of that, had left it far behind, but now her inability to put Wilford in his place was indisputable proof that, to her dismay, she was still to some degree a prisoner of her past.

Wilford went right on babbling, oblivious of her fury." Maybe the boy doesn't even notice now, but in a couple of years he'll notice for sure, and a boy shouldn't be having those kinds of

thoughts about his own mother. You'd be leading him in the way of the devil."

If she hadn't been so weak, if she hadn't been weighed down by the terrible awareness of her and Joey's helplessness, Christine would have laughed in his face. But right now there was no laughter in her.

Wilford said, "Well, okay then. I'll be talking to you. Trust in God, Mrs. Scavello. Trust in God."

She wondered what he'd say if she told him it wasn't Mrs. Scavello. What would he do if she told him Joey had been born out of wedlock, a bastard child? Would he work on the case a little less eagerly? Would he be at all concerned about preserving the life of an illegitimate little boy?

God damn all hypocrites.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер