Читаем The Servants of Twilight полностью

None of them would kill our dog."

"Happens all the time," Wilford said.

"Not in this neighborhood."

"Any neighborhood," Wilford insisted." Barking dogs, day after day, night after night. they drive some people a little nuts."

"Brandy hardly ever barked."

"Well, now, 'hardly ever' to you might seem like 'all the time' to one of your neighbors."

"Besides, Brandy wasn't poisoned. It was a hell of a lot more violent than that. You saw. Crazy-violent. Not something any neighbor would do."

"You'd be surprised what neighbors will do," Wilford said.

"Sometimes they even kill each other. Not unusual at all. It's a strange world we're living in."

"You're wrong," she said hotly." It was the old woman. The dog and the face at the window-they were both connected with that old woman."

He sighed." You may be right."

"I am right."

"I was only suggesting that we keep our minds open," he said.

"Good idea," she said pointedly.

He closed his notebook." Well, I guess I've got all the details I need."

Christine got up as the officer rose from his chair. She said, "What now?"

"We'll file a report, of course, including your statement, and we'll give you an open case number."

" What's an open case number?"

"If anything else should happen, if this old woman should show up again, you give the case number when you call us, and the officers answering your call will know the story before they get here; they'll know what to look for on the way, so if maybe the woman leaves before they arrive, they'll spot her in passing and be able to stop her."

"Why didn't they give us a case number after what happened last night?"

"Oh, they wouldn't open a file just for one report of a prowler,"

Wilford explained." Last night, you see, no crime had been committed-at least so far as we could tell. No evidence of any sort of crime. But this is. a little worse."

"A little worse?" she said, remembering Brandy's severed head, the dead glassy eyes gazing up at her.

"An unfortunate choice of words," he said." I'm sorry. It's just that, compared to a lot of other things we see on this job, a dead dog isn't so-"

"Okay, okay," Christine said, increasingly unable to conceal her anger and impatience." You'll call us and give us an open case number. But what else are you going to do?"

Wilford looked uncomfortable. He rolled his broad shoulders and scratched at his thick neck." The description you've given us is the only thing we've got to go on, and that's not much.

We'll run it through the computer and try to work backwards to a name.

The machine'll spit out the name of anyone who's been in trouble with us before and who fits at least seven of the ten major points of standard physical comparison. Then we'll pull mug shots of whatever other photos we have in the files. Maybe the computer'll give us several names, and we'll have photos of more than one old woman. Then we'll bring all the pictures over here for you to study. As soon as you tell us we've found her. well, then we can go have a talk with her and find out what this is all about. You see, it really isn't hopeless, Mrs. Scavello."

"What if she hasn't been in trouble with you before and you don't have a file on her?"

Moving to the front door, Wilford said, "We have data-sharing arrangements with every police agency in Orange, San Diego, Riverside, and Los Angeles Counties. We can reach their computers through our own.

Instant access. Datalink, they call it. If she's in any of their files, we'll find her just as quickly as if she were in our own."

"Yeah, sure, but what if she's never been in trouble anywhere?"

Christine asked anxiously.

Opening the front door, Wilford said, "Oh, don't worry, we'll probably turn up something. We almost always do."

"That's not good enough," she said, and she would have said it even if she had believed him, which she didn't. They wouldn't turn up anything.

"I'm sorry, Mrs. Scavello, but it's the best we can do."

"Shit."

He scowled." I understand your frustration, and I want to assure you we won't file this away and forget about it. But we can't work miracles."

"Shit."

His scowl deepened. His bushy eyebrows drew together in a single thick bar." Lady, it's none of my business, but I don't think you should use words like that in front of your little boy."

She stared at him, astonished. Astonishment turned to anger.

"Yeah? And what're you-a born-again Christian?"

"In fact, I am, yes. And I believe it's extremely important for us to set good examples for our young ones, so they'll grow up in God's image.

We've got to-" "I don't believe this," Christine said." You're telling me that I'm setting a bad example because I used a four-letter word, a harmless word-"

"Words aren't harmless. The devil beguiles and persuades with words.

Words are the-"

"What about the example you're setting for my son? Huh? By your every act, you're teaching him that the police really can't protect anyone, that they really can't help anyone, that they can't do much more than come around afterwards and pick up the pieces."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер