Читаем The Servants of Twilight полностью

The old woman scuttled in behind them, shouting something that Christine couldn't hear because her ears were filled with the frantic pounding of her heart and with Joey's crying.

" Mom!"

Joey was almost jerked out of her grasp. The old woman had her talons hooked in his shirt.

"Let go of him, damn you!" Christine said.

"Admit it!" the old woman shrieked at him." Admit what you are!"

Christine shoved again.

The woman wouldn't let go.

Christine struck her, open-handed, first on the shoulder, then across the face.

The old woman tottered backward, and Joey twisted away from her, and his shirt tore.

Somehow, even with shaking hands, Christine fitted the key into the lock, opened the car door, pushed Joey inside. He scrambled across to the passenger's seat, and she got behind the wheel and pulled the door shut with immense relief. Locked it.

The old woman peered in the driver's-side window." Listen to me!" she shouted." Listen!"

Christine jammed the key in the ignition, switched it on, pumped the accelerator. The engine roared.

With one milk-white fist, the crazy woman thumped the roof of the car.

Again. And again.

Christine put the Firebird in gear and backed out of the parking space, moving slowly, not wanting to hurt the old woman, just wanting to get the hell away from her.

The lunatic followed, shuffling along, bent over, holding on to the door handle, glaring at Christine." He's got to die. He's got to die."

Sobbing, Joey said, "Mom, don't let her get met"

"She won't get you, honey," Christine said, her mouth so dry that she was barely able to get the words out.

The boy huddled against his locked door, eyes streaming tears but open wide and fixed on the contorted face of the stringyhaired harpy at his mother's window.

Still in reverse, Christine accelerated a bit, turned the wheel, and nearly backed into another car that was coming slowly down the row. The other driver blew his horn, and Christine stopped just in time, with a harsh bark of brakes.

"He's got to die!" the old woman screamed. She slammed the side of one pale fist into the window almost hard enough to break the glass.

This can't be happening, Christine thought. Not on a sunny Sunday. Not in peaceful Costa Mesa.

The old woman struck the window again.

"He's got to die! "

Spittle sprayed the glass.

Christine had the car in gear and was moving away, but the old woman held on. Christine accelerated. Still, the woman kept a grip on the door handle, slid and ran and stumbled along with the car, ten feet, twenty, thirty feet, faster, faster still. Christ, was she human? Where did such an old woman find the strength and tenacity to hold on like this? She leered in through the side window, and there was such ferocity in her eyes that it wouldn't have surprised Christine if, in spite of her size and age, the hag had torn the door off. But at last she let go with a howl of anger and frustration.

At the end of the row, Christine turned right. She drove too

fast through the parking lot, and in less than a minute they were away from the mall, on Bristol Street, heading north.

Joey was still crying, though more softly than before.

"It's all right, sweetheart. It's okay now. She's gone."

She drove to MacArthur Boulevard, turned right, went three blocks, repeatedly glancing in the rearview mirror to see if they were being followed, even though she knew there wasn't much chance of that. Finally she pulled over to the curb and stopped.

She was shaking. She hoped Joey wouldn't notice.

Pulling a Kleenex from the small box on the console, she said, "Here you are, honey. Dry your eyes, blow your nose, and be brave for Mommy.

Okay?"

"Okay," he said, accepting the tissue. Shortly, he was composed.

"Feeling better?" she asked.

"Yeah. Sorta.

"Scared?"

"I was."

"But not now?"

He shook his head.

"You know," Christine said, "she really didn't mean all those nasty things she said to you."

He looked at her, puzzled. His lower lip trembled, but his voice was steady." Then why'd she say it if she didn't mean it?"

"Well, she couldn't help herself. She was a sick lady."

"You mean. like sick with the flu?"

"No, honey. I mean. mentally ill. disturbed.

"She was a real Looney bin, huh?"

He had gotten that expression from Val Gardner, Christine's business partner. This was the first time she'd heard him speak it, and she wondered what other, less socially acceptable words he might have picked up from the same source.

"Was she a real Looney Tone, Mom? Was she crazy?""Mentally disturbed, yes."

He frowned.

She said, "That doesn't make it any easier to understand, huh? "

"Nope. 'Cause what does crazy really mean, anyway, if it doesn't mean being locked up in a rubber room? And even if

she was a crazy old lady, why was she so mad at me? Huh? I never even saw her before."

"Well. "

How do you explain psychotic behavior to a six-year-old? She could think of no way to do it without being ridiculously simplistic; however, in this case, a simplistic answer was better than none.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер