Читаем The Shadow Wife полностью

Walking toward her office, she bit back tears over the emptiness of the perfunctory exchange. No smile from Liam. No “Let’s get a cup of coffee on our break.” Nothing. She had truly lost him.

The only part of him she had left was growing inside her.








12







San Francisco, 1956




LISBETH TURNED OFF THE DICTAPHONE AND PULLED THE TWO sheets of white paper, along with the carbon paper, from the typewriter. Opening the medical chart on her desk, she carefully attached the typed report to the prongs at the top of the manila folder, tossed the overused piece of carbon paper in the trash can, then filed the copy of the medical report in the four-drawer gray metal filing cabinet on the other side of the room.

At the sound of the tinkling bell hanging from the front door, she looked across the counter between her small office and the waiting area to see a young mother walk into the room, her six-or seven-year-old son at her side.

Lisbeth glanced quickly at the appointment book, then looked up as the woman approached the counter.

“Good morning, Mrs. Hesky,” she said. “And good morning, Richard. How are the two of you today?”

“We’re fine,” the woman said. “Just here for Richie’s booster shot.”

“Ah, yes.” Lisbeth could see by the stark white, unsmiling expression on Richard’s face that he was not looking forward to getting a shot. That was the only thing she disliked about working in a pediatrician’s office—it was filled with scared little children. Lloyd Peterson was known as one of the kindest pediatricians in all of San Francisco, but that made little difference when he had a syringe in his hand.

“Have a seat,” Lisbeth said. “Dr. Peterson will be with you in a moment.”

She moved Richard Hesky’s folder from her desk to the table near her office door, where Lloyd would know to look for it, then began to file the stack of folders he’d left her from the day before.

This office was very much hers. Lisbeth had been working for Lloyd Peterson for six years, ever since her graduation from secretarial school, and his office had been in complete disarray when she’d arrived. His previous secretary had been eighty years old at the time of her retirement, and she must have had failing vision, because the charts were misfiled and there was simply no system to the running of the office. Lisbeth had relished the challenge of bringing order to the place, and Dr. Peterson often told her he couldn’t do without her.

She loved working in a medical office. She had no fear of blood or broken bones or germs, only a fascination for the miracles modern medicine could perform. Like the new polio vaccine. Yes, the shots hurt and the children cried, but, oh, what lifesavers they were! She was always picking Dr. Peterson’s brain about the various medical conditions of his patients.

She looked over the counter to the waiting room, where Mrs. Hesky was engrossed in a magazine. Richard was ignoring the toys in the play area as he sat in a chair next to his mother, swinging his legs in an anxious rhythm, and Lisbeth could almost feel his fear from her desk.

“Richard,” Lisbeth said, and he looked over at her. “Come here for a minute, please.”

The little boy glanced at his mother, then walked very slowly toward the counter. Lisbeth leaned toward him, as though telling him a secret.

“There’s a trick to making a shot barely hurt at all,” she said. “Want to hear it?”

He nodded, his brown eyes huge.

“Wiggle your toes when you’re getting it,” she said.

“Wiggle my toes?” There was the hint of a smile on his face.

“Yes, absolutely.” She nodded. “Now, it’s hard to wiggle your toes when you have your shoes on, so tell Dr. Peterson you have to take your shoes off first, okay?”

“Does it really work?” He looked so hopeful, Lisbeth wanted to reach across the counter to hold his little face in her hands and give him a kiss on the forehead.

“I promise,” she said. “But you have to wiggle them hard.

“Okay.” He nodded conspiratorially, then trotted back to the seat next to his mother. The wiggling would work, she knew as she returned to her filing. The children focused so hard on moving their toes that the shot was given before they even realized what was happening. Dr. Peterson thought she was a genius for coming up with the technique.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература