Читаем The Soldier's Dark Secret полностью

‘But I do not see...’ Making an obvious effort, Lady Eleanor bit back her remonstration. ‘That is kind of you, Jack.’

‘It is nothing. I do care for the boy, you know, regardless of how it may appear.’ Jack picked up some of Celeste’s sketches. ‘In the meantime, let us concentrate on your selections. Look at this study of the Topiary Garden. Do you not think that it is a great shame to have it cut down? When you see it afresh like this, through Mademoiselle’s clever eye, it really is quite lovely and wants only a little tidying up to bring it back to its former glory.’

‘Rather more than a little tidying up,’ Lady Eleanor replied, ‘and it is so very gloomy.’

Jack picked up another view of the Topiary Garden. ‘Look at this, though. Mademoiselle Marmion was telling me that though she’s painted some of the grandest estates in France, the Trestain Manor Topiary Garden is one of the finest examples she has ever seen.’

Lady Eleanor looked doubtfully at the sketch. ‘Really? I had no idea. Is this true, Mademoiselle?’

‘Why, yes,’ Celeste replied, intensely relieved that Jack had managed to turn the subject. ‘In France, the art of topiary is much admired. The best examples attract admirers from all over the country. I think that your garden, with only a few changes, could do the same.’

‘You would be leading the way for England,’ Jack said. ‘Your good sense in preserving the garden will be appreciated by generations of Trestains to come. Think about that, Eleanor.’

Her ladyship did, rewarding Celeste with a tight smile. ‘I wonder, Mademoiselle, if it is not too much trouble, if you could perhaps give me the benefit of your artistic eye and suggest a few enhancements. I can then discuss them with Sir Charles and our landscaper. Awarding you full credit for your contribution of course.’

Celeste nodded, slanting Jack a complicit smile. Lady Eleanor continued to sift through the drawings, laying a small selection to one side which, Celeste was pleased to note, contained most of her own favourites.

‘These are really very good, Mademoiselle,’ she said, sounding as if she meant it. ‘I am most pleased. Sir Charles will make the final selection tomorrow. You will excuse me now, I must go and speak to cook. Your Aunt Christina’s long-awaited annual gift of a haunch of prime Highland venison has finally arrived, Jack. Something of a family tradition, Mademoiselle,’ she added by way of explanation. ‘Every year we have a special banquet when it arrives. We will be celebrating the occasion tonight.’

Jack shifted uncomfortably, looking not at all enamoured by the prospect.

‘Your brother,’ Lady Eleanor said, ‘will be very much gratified by your presence. I believe that your aunt, in the accompanying letter, was most eager for you to partake of the beast, and particularly requested that Charles give her an account of the dinner—for it seems she has no hope of a letter from you.’

‘I have had my arm in a splint these past two months, Eleanor, in case it has escaped your attention.’

Her ladyship turned to Celeste, ignoring this remark. ‘Mademoiselle Marmion, I will entreat you to use any influence you have with Jack. Is it really so much to ask that he joins us en famille for a special dinner sent all the way from Scotland by his favourite relative?’

Celeste, taken aback by Lady Eleanor’s consulting her on any subject save art, found herself shaking her head.

‘You see? Mademoiselle Marmion agrees,’ her ladyship said, turning back to Jack.

‘I don’t think...’

But Celeste’s role had, it seemed, been played. ‘It is not as if we are even holding the usual grand banquet,’ Lady Eleanor said. ‘Not a single guest. Not even our closest neighbours. I told Charles that they would be most offended, but he said he cared nothing for any guest save you. So I take it you will not be letting him down?’

‘Oh, for God’s sake, Eleanor, what a damned—dashed fuss over a bite of dinner. Yes,’ Jack said, ‘I’ll be there. Satisfied?’

‘Your brother will be, and that is what matters to me. You too are cordially invited of course, Mademoiselle Marmion. Until tonight, then.’

Lady Eleanor swept from the studio. Jack stared at the door, his jaw working. ‘It is just dinner,’ Celeste said tentatively. ‘Though I am surprised Lady Eleanor thinks me worthy of your aunt’s precious venison.’

Jack grimaced. ‘Obviously, she assumes that your presence makes the chances of my attendance more likely.’

Celeste coloured. ‘Have we been indiscreet?’ Her colour deepened. ‘You do not think that someone saw us at the lake the other morning?’ It was the first time either of them had mentioned it. She wished immediately she had not. Unlike those other kisses, the memory of this one was not inflammatory, but bittersweet.

‘No,’ Jack said, ‘I’m sure no one saw us. It’s one of the things I like about that place, it’s completely private.’

‘Unless someone hides behind a hawthorn tree.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы