Читаем The Spot: Stories полностью

When Lockjaw told this part of the story, the men by the fire nodded with appreciation because he was spinning it all out nicely, building it up, playing it out as much as he could, heading toward the inevitable chase-off. One way or another the man of the house would cast him off his property. He’d stiffen and adjust his shirt collar, clearing his throat, taking his time, finding the proper primness. A stance had to be found in which casting off the hobo would appear — to the lady of the house — to be not an act of unkindness but one of justice. Otherwise he’d have an evening of bitterness. When the man turned to God — as expected — after the cross-examination about work, employment, and the train incident — Lockjaw felt his full belly pushing against his shirt — a man could eat only so much on such a hungry gut, of course — and had the cup to his mouth when the question was broached, in general terms, about his relationship to Christ. Have you taken Christ? the man said, holding his hands down beside his plate. Have you taken Christ as your Holy Savior and Redeemer? (I knew it. Fuck, I knew it, the men around the fire muttered. Could’ve set a clock to know that was coming. Can’t go nowhere without being asked that one.) At that point, the man of the house listened keenly, not so much to the answer — because he’d never expect to get anything but a yes from a hobo wanting grub — but to the quickness of the response, the pace with which Lockjaw had said, Yes, sir, I took Christ back in Hammond, Indiana, without pausing one minute to consider the width and breadth of his beloved Lord, as would a normal God-fearing soul, saved by Christ but still unable to believe his good grace and luck. (Gotta pause and make like you’re thinking it out, Lefty muttered. Gotta let them see you think. If they don’t see you thinking, you ain’t thinking.) Lockjaw had given his answer just a fraction of a second too quickly, and in doing so had given his host a chance to recognize — in that lack of space between the proposed question and the given answer — the flimsiness of his belief. Here Lockjaw petered off a bit, lost track of his train of thought, and slugged good and hard from the bottle in his hand, lifting it high, tossing his head back and then popping the neck from his lips and shaking his head hard while looking off into the trees as if he’d find out there, in the dark weeds, a man in white robes with a kind face and a bearded chin with his arms raised in blessing. Fuck, he said. All the man of the house saw was a goddamn hungry tramp trying to scare up some grub. We faced off while his wife prattled away about the weather, or some sort of thing, giving her husband a look that said: Be nice, don’t throw him out until he’s had a slice of my pie. But the man of the house ignored her and kept his eyes on mine until he could see right into them, Lockjaw said, pausing to stare harder into the woods and to give us time enough to consider — as we warmed our feet — that it was all a part of the boilerplate: The man of the house’s gaze would be long & sad & deep & lonely & full of the anguish of his position in the world, upstanding & fine & good & dandy & dusted off, no matter what he did for a living, farming or ranching or foreclosing on farms, doctoring or lawyering — no matter how much dust he had on him during his work he’d be clean & spiffy with a starched collar & watch chain & cufflinks & lean, smooth, small fingers no good for anything, really, except sorting through papers or pulling a trigger when the time came. A little dainty trigger finger itching to use an old Winchester tucked upstairs under the bed, hazy with lint but with a bullet in the chamber ready for such a moment: cocky young hobo comes in to beg a meal and wins over the little wife only to sit at the table with utter disrespect, offering up cockamamie stories that make the son go wide-eyed and turn the heart.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза