Читаем The Star Fox полностью

“Mr. President! Point of order.” The camera wheeled around and closed in on Harold Twyman. He had jumped to his feet and looked angry. “In so grave a matter, a departure from precedence must be approved in the form of a motion.”

Coquelin raised his brows. “I fail to see why there should be any objection to France yielding precedence,” he said.

“Mr. President, distinguished members of this body,” Twyman rapped, “the honorable spokesman for France has warned us that he intends a surprise. This is a time for serious discussion, not for debater’s tricks. If we find ourselves forced to rebut an unexpected assertion, our meeting with the honorable delegates of Alerion may easily be postponed another week. There has already been too much delay. I insist that this chamber vote upon whether to let M. Coquelin play with us or not.”

“Mr. President—” The Frenchman’s retort was cut off. Fazil slammed his gavel and said:

“The chair finds the point well taken, if perhaps somewhat heatedly expressed. Does anyone wish to make a motion that the French statement be deferred until every other national spokesman has finished his remarks?”

“Oh, oh,” Vadász muttered. “This does not look good.”

Heim reached out and adjusted the ’pilot for top speed. The engine hum strengthened. Above it he heard a member of the Argentine group say, “I so move,” and a Dutchman, “I second.”

“It has been moved and seconded—”

“What if they don’t let him?” Lisa wailed.

“Then we’ve got to go like bats out of Venus,” Heim said.

Coquelin began to speak in favor of the motion. After a few minutes, Vadász clicked his tongue and said admiringly: “Never did I hear anything so long-winded. That man is an artist.”

“Um,” Wingate grunted. “He may antagonize ’em.”

“Obviously,” said Heim in a bleak tone, “he doesn’t expect to win, no matter what”

Debate droned back and forth. The flyer left the storm behind and fled over a huge wrinkled landscape. Far to the east gleamed the Sierra peaks. We could lose all that beauty someday, Heim thought.

Mojave Field sprawled into view. He slanted down on the beam and saw Connie Girl poised in the open. Garaging, formalities of clearance, the long walk across concrete under a glaring sun—was the light what blinded him?

They stopped at the ramp. “Well,” said Wingate gruffly, “you can’t waste time. God ride with you, Son.” He let the handclasp die.

Lisa came into Heim’s arms. “Daddy, Daddy, I’m sorry, I c-c-can’t help bawling.”

“Blaze to that.” He ruffled her hair and held her close against his chest. “We’ll be back, you know. Rich and famous and a million stories to tell.” He swallowed. “You … you’ve been … you are a good girl. I couldn’t have asked for a finer girl. So long. Plain old pa gensyn.”

He gave her to Vadász, who embraced her very lightly and bestowed a kiss on the wet cheek. “Isten veled,” the Magyar said low. “I shall bring you home a song.”

Hastily, then, they mounted the ramp, stood waving while it retracted, and saw the lock close before them.

“Thanks, Endre,” Heim said. He turned on his heel. “Let’s get cracking.”

The yacht could have sprung straight into orbit. But better not show unseemly haste. Heim took her up according to the beams. The sky darkened and stars awoke, until blackness was a jewel box. Vadász fiddled with the com controls and eventually succeeded in getting a satellite relay from Mexico.

Debate on a procedural motion was not unlimited. The voting started before Connie Girl had made rendezvous. A roll call tolled overwhelming defeat.

“Mr. President,” Coquelin’s voice lifted from the 3V, blurred, small as an insect’s, “this is a strange development. France had looked for the normal courtesies. Since I am required to make my country’s basic policy statement today, I will. However, I note the time is near midday, and I warn the distinguished representatives that I shall be speaking at some length. Accordingly, I suggest that first we adjourn for lunch.”

“The chair so rules,” Fazil conceded. “This meeting will resume at 1400 hours sharp.” His gavel clubbed down.

“An artist, I tell you,” Vadász laughed.

“A couple hours isn’t much time to get under way, with a crew new to the ship,” Heim reminded him.

The great torpedo shape hove in sight and waxed as he closed until it filled his bow vision. As yet she was un-camouflaged, and sunlight lay furious on the stern assembly; drive units, Mach rings, boathouses, turrets, hatches cast long shadows on the metal flanks.

“Yacht Connie Girl calling cruiser Fox II, We are coming in. Please stand by. Over.”

Wingate had argued about the change of cognomen. “I know what your old command meant to you, Gunnar,” he said. “But you’ll get enough people mad without taking the name of a Navy ship.”

“I’m not, exactly,” Heim said. “Last I heard, foxes were still in the public domain. Besides, I damn well figure to rub people’s noses in what the Navy ought to be doing. What it wants to do, in fact.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика