Читаем The Star Fox полностью

He began to pace, two steps to the cabin’s end, two steps back, fist beating palm and jaw muscles standing in knots.

Vadász drew himself aside. Once more the cat’s grin touched his mouth. He knew Gunnar Heim in that mood.

“Listen.” The captain hammered out the scheme as he spoke. “Meroeth’s a big transport. So she’s got powerful engines. In spite of her size and clumsiness, she can move like a hellbat when empty. She can’t escape three ships on patrol orbit. But at the moment there’s only one, Cynbe’s personal Jubalcho. I don’t know her orbit but the probabilities favor her being well away at any given time that Meroeth lifts. She could pursue, sure, and get so close that Meroeth can’t outrun a missile. But she ain’t gonna—I hope—because Cynbe knows that wherever I am, Fox isn’t likely very distant and he’s got to protect his base against Fox till his reinforcements arrive. Or if the distance is great enough, he’ll assume the transport is our cruiser, and take no chances!”

“So … okay … given good piloting, Meroeth has an excellent probability of making a clean getaway. She can flash a message to Fox. But then—what? If Fox only takes us aboard, we’re back exactly where we started. No, we’re worse off, because the New Europeans have run low on morale, and losing their contact with us could well push them right into quitting the fight. So—wait—let me think—Yes!” Heim bellowed. “Why not? Endre, we’ll go for broke!” The minstrel shouted his answer.

Heim reined in his own eagerness- “The faster we move, the better,” he said. “We’ll call HQ at the lake immediately. Do you know Basque, or any other language the Aleriona don’t that somebody on de Vigny’s staff does?”

“I fear not. And a broadcast, such as we must make, will doubtless be monitored. I can use Louchébème, if that will help.”

“It might, though they’re probably on to it by now … Hm. We’ll frame something equivocal, as far as the enemy’s concerned. He needn’t know it’s us calling from a sub. Let him assume it’s a maquisard in a flyer. We can identify ourselves by references to incidents in camp.

“We’ll tell de Vigny to start lightening the spaceship as much as possible. No harm in that, since the Aleriona know we do have a ship on the planet. It’ll confirm for them that she must be in the Haute Garance, but that’s the first place they’d look anyhow.” Heim tugged his chin. “Now … unfortunately, I can’t send any more than that without tipping my hand. We’ll have to deliver the real message in person. So we’ll submerge right after you finish calling and head for a rendezvous point where a flyer is to pick us up. How can we identify that, and not have the enemy there with a brass band and the keys to the city?”

“Hm-m. Let me see a map.” Vadász unrolled a chart from the pilot’s drawer. “Our radius is not large, if we are to be met soon. Ergo—Yes. I will tell them … so-and-so many kilometers due east of a place—” he blushed, pointing to Fleurville, a ways inland and down the Cote Notre Dame—“where Danielle Irribarne told Endre Vadász there is a grotto they should visit. That was shortly before moon-set. We, um, sat on a platform high in a tree and—”

Heim ignored the hurt and laughed. “Okay, lover boy. Let me compute where we can be in that coordinate system.”

Vadász frowned. “We make risks, acting in this haste,” he said. “First we surface, or at least lie awash, and broadcast a strong signal so near the enemy base.”

“It won’t take long. We’ll be down again before they can send a flyer. I admit one might be passing right over us this minute, but probably not.”

“Still, a New European vessel has to meet us. No matter if it goes fast and takes the long way around over a big empty land, it is in daylight and skirting a dragon’s nest. And likewise for the return trip with us.”

“I know.” Heim didn’t look up from the chart on his knees. “We could do it safer by taking more time. But then we’d be too late for anything. We’re stuck in this orbit, Endre, no matter how close we have to skim the sun.”

IX

“Bridge to stations, report.”

“Engine okay,” said Diego Gonzales.

“Radio and main radar okay,” said Endre Vadász.

“Gun Turret One okay and hungry,” said Jean Irribarne. The colonists in the other emplacements added a wolfish chorus.

Easy, lads, Heim thought. If we have to try those popguns on a real, functioning warship, we’re dead. “Stand by to lift,” he called. Clumsy in his spacesuit, he moved hands across the board.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика