Читаем The Sweetness at the Bottom of the Pie полностью

Accordingly, I began to sob again and told him I had no mother and that she had died in far-off Tibet in a mountaineering accident and that I missed her dreadfully.

"'Ere, 'ere, miss," he said. "Cryin's not allowed in these 'ere premises. Takes away from the natural dignity of the surroundin's, so to speak. You'd best dry up now 'fore I 'ave to toss you in the clink."

I managed a pale smile, which he returned with interest.

Several detectives had slipped in for tea and a bun during my performance, each one of them giving me a silent thumbs-up smile. At least they hadn't asked any questions.

"May I see my father, please?" I asked. "His name is Colonel de Luce, and I believe you're holding him here."

Constable Glossop's face went suddenly blank and I saw that I had played my hand too quickly; that I was now up against officialdom.

"Wait 'ere," he said, and stepped out into a narrow passageway at the end of which there appeared to be a wall of black steel bars.

As soon as he was gone I had a quick look at my surroundings. I was in a dismal little room with sticks of furniture so shabby that they might have been bought directly off the tailgate of a peddler's cart, their legs chipped and dented as if they had suffered a century of kicks in the shin from government regulation boots.

In a vain attempt to cheer things up, a tiny wooden cupboard had been painted apple green, but the sink was a rust-stained relic that might have been on loan from Wormwood Scrubs. Cracked cups and crazed saucers stood sadly cheek by jowl on a draining board, and I noticed for the first time that the mullions of the window were, in fact, iron bars only halfheartedly disguised. The whole place had an odd, sharp odor that I had noticed when I first came in: It smelled as if a jar of gentleman's relish, forgotten years ago at the back of a drawer, had gone off.

Snatches of a song from The Pirates of Penzance flashed into my mind. “A policeman's lot is not a happy one,” the D'Oyly Carte Opera Company had sung on the wireless and, as usual, Gilbert and Sullivan were right.

Suddenly I found myself thinking about leaving. This whole mission was foolhardy, no more than an impulse to save Father; something thrown up from the prehistoric part of my brain. Just get up and walk to the door, I said to myself. No one will even notice you've gone.

I listened for a moment, cocking my head like Maximilian to turn up my already acute hearing. Some where in the distance bass voices buzzed like bees in a far-off hive.

I slid my feet slowly one in front of the other, like some sensuous señorita doing the tango, and stopped abruptly at the door. From where I stood, I could see only one corner of the sergeant's desk outside in the hallway and, mercifully, there was no official elbow resting upon it.

I ventured a peep. The corridor was empty, and I tangoed unhindered all the way to the door and stepped outside into the daylight.

Even though I was not a prisoner, my sense of escape was immense.

I strolled casually over to the bicycle stand. Ten seconds more and I'd be on my way. And then, as if someone had thrown a pail of ice water into my face, I froze in shock: Gladys was gone! I almost screamed it aloud.

There rested all the official bicycles with their officious little lamps and government-issue carriers—but Gladys was gone!

I looked this way and that, and somehow, frighteningly, the streets seemed suddenly different now that I was on foot. Which way was home? Which way to the open road?

As if I hadn't problems enough, there was a storm coming. Black clouds were boiling in the western sky, while those scudding directly overhead were already unpleasantly purple and bruised.

Fear filled me, and then anger. How could I have been so stupid as to leave Gladys unlocked in a strange place? How would I get home? What was to become of poor Flavia?

Feely had once told me never to look vulnerable in unfamiliar surroundings, but how, I found myself wondering, does one actually go about doing that?

That was what I was thinking about when a heavy hand fell onto my shoulder and a voice said, “I think you'd better come with me.”

It was Inspector Hewitt.


"THAT WOULD BE HIGHLY IRREGULAR,” the Inspector said. “Most improper.”

We were sitting in his office: a long narrow room that had been the saloon bar of this onetime coaching inn. It was impressively neat, a room that needed only a potted aspidistra and a piano.

A file cabinet and a desk of quite-ordinary design; a chair, a telephone, and a small bookshelf, atop which was a framed photograph of a woman in a camel-hair coat perching on the rail of a quaint stone bridge. Somehow I had expected more.

"Your father is being detained here until we are in receipt of certain information. At that time he will likely be taken elsewhere, a place which I'm not at liberty to disclose. I'm sorry, Flavia, but seeing him is out of the question.”

"Is he under arrest?" I asked.

"I'm afraid so," he answered.

Перейти на страницу:

Все книги серии Flavia de Luce

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы