Читаем The Sweetness at the Bottom of the Pie полностью

"As for Bony, I didn't see him again for thirty years. And then, just last month, I went up to London to attend an international exhibition of stamps put on by the Royal Philatelic Society. You might remember the occasion. One of the highlights of the show was the public display of a few choice items from our present Majesty the King's collection, including the rare Ulster Avenger: AA—the twin of Dr. Kissing's stamp.

"I gave it little more than a glance; the memories it brought back were not pleasant ones. There were other exhibits I wished to see, and consequently the King's Ulster Avenger occupied no more than a few seconds of my time.

"Just before the exhibit was to close for the day, I was at the far side of the exhibition hall examining a mint sheet to which I thought I might treat myself, when I happened to glance across and catch a glimpse of shocking red hair, hair that could belong to only one person.

"It was Bony, of course. He was holding forth for the benefit of a small crowd of collectors who had gathered in front of the King's stamp. Even as I looked on, the debate became more heated, and it seemed that something Bony had said was agitating one of the curators, who shook his head vehemently as their voices rose.

"I didn't think that Bony had seen me—nor did I want him to.

"It was fortuitous that an old army friend, Jumbo Higginson, happened along at that very moment and dragged me off for a late dinner and a drink. Good old Jumbo. it's not the first instance where he's turned up just in the nick of time."

Something came over Father's eyes, and I saw that he had vanished down one of those personal rabbit holes which so often engulfed him. I sometimes wondered if I would ever learn to live with his sudden silences. But then, like a jammed clockwork toy that jerks abruptly back to life when it's flicked with a finger, he went on with his story as if there had been no interruption.

"When I opened the newspaper on the train home that night, and read that the King's Ulster Avenger had been switched for a counterfeit—this apparently done in full view of the general public, several irreproachable philatelists, and a pair of security guards—I knew not only who had carried off the theft, but also, at least in general terms, how the thing had been accomplished.

"Then, last Friday, when the jack snipe turned up dead on our doorstep, I knew at once that Bony had been there. ‘Jack Snipe’ was my nickname at Greyminster, ‘Jacko’ for short. The letters at the corner of the Penny Black spelled out his name. It's very complicated.”

"B One Penny H," I said. "Bonepenny, Horace. At Greyminster, he was called Bony and you were Jacko, for short. Yes, I figured that out quite some time ago."

Father looked at me as if I were an asp which he was torn between pressing to his breast and flinging out the window. He rubbed his upper lip with his forefinger several times, as if to form an airtight seal, but then went on.

"Even knowing that he was somewhere nearby did not prepare me for the dreadful shock of seeing that white cadaverous face which appeared suddenly from out of the darkness at the window of my study. It was after midnight. I should have refused to speak with him, of course, but he made certain threats.

"He demanded I buy both of the Ulster Avengers from him: the one he had stolen recently and the one he had made to vanish years ago from Dr. Kissing's collection.

"He had it in his head, you see, that I was a wealthy man. 'It's the investment opportunity of a lifetime,' he told me.

"When I replied that I had no money, he threatened to tell the authorities that I had planned the theft of the first Ulster Avenger and commissioned the second. And Bob Stanley would back up his claim. After all, it was I who was the stamp collector, not he.

"And hadn't I been present when both of the stamps were stolen? The devil even hinted that he may have already—may have, mind!—planted the Ulster Avengers somewhere in my collections.

"After our quarrel, I was too upset to go to bed. When Bony had gone, I paced up and down in my study for hours, agonizing, going over and over the situation in my mind. I had always felt responsible in part for Mr. Twining's death. It's a terrible thing to admit, but it's true. It was my silence that led directly to that dear old man's suicide. If only I'd had the intestinal fortitude, as a schoolboy, to voice my suspicions, Bonepenny and Stanley should never have gotten away with it and Mr. Twining would not have been driven to take his own life. You see, Flavia, silence is sometimes the most costly of commodities.

"After a very long time and a great deal of thought, I decided—against everything I believe in—to give in to his blackmail. I would sell my collections, everything I owned, to buy his silence, and I must tell you, Flavia, that I am more ashamed of that decision than anything I have ever done in my life. Anything."

Перейти на страницу:

Все книги серии Flavia de Luce

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы