Читаем The Technicolor Time Machine полностью

“It is not money I am concerned with, Mr. Hendrickson. Contrary to your beliefs, there are other things in the world beside a buck. It is what I am learning here that counts. One page of my notes is worth more than every reel of your celluloid monstrosity.”

Barney smiled, trying to change the subject. “They don’t make film out of celluloid any more, Doc. Safety film, can’t burn.”

Tex shook sulpha powder onto the wound and applied a pressure bandage.

“You must ask the doctor to come here,” Lyn said, anxiously. “Have his opinion about my leaving. Once I go the film will be finished and I will never return here, never.”

Almost eagerly, as if to remember everything, he looked around at the bay and the houses and the people. Tex caught Barney’s eye, gave a quick, negative shake of the head, and jerked his thumb toward the company camp. “I’m going for the truck, and I’ll pass the word to the Prof to warm up the platform. Someone ought to bandage that Viking’s hand and give him a bottle of penicillin pills.”

“Bring the nurse back with you,” Barney said. “I’ll stay here with Jens.”

“Let me tell you what I have found out, just by chance,” Jens said, laying his hand on Barney’s arm. “I heard Ottar talking to one of his men about the compass repeater on the ship, and they pronounced it their own way, so that it sounded like usas-notra. It shocked me. There is a word in the Icelandic sagas, mentioned more than once, about a navigation instrument that has never been identified. It is called the húsasnotra. Do you understand? It is possible that the word ‘compass repeater’ has entered the language as húsasnotra. If so, then the impact of our arrival in the eleventh century is greater than any of us imagined. All the possibilities of this must be studied. I cannot return now.”

“That’s interesting, what you say, Jens.” Barney looked toward the camp but the truck wasn’t in sight yet. “You ought to write that up, a scientific paper, that sort of thing.”

“Fool! You have no idea what I am talking about. For you the vremeatron exists only as a device to be prostituted to make a trashy film—”

“Don’t be so free with the insults,” Barney said, trying not to lose his temper with the wounded man. “No one was rushing to help Hewett until we gave him the money. If it hadn’t been for this picture you would still have your nose in the books at U.C.L.A. and wouldn’t have a single one of the facts and figures that you think are so important. I don’t run your job down—don’t run down mine. I’ve heard this prostitution thing before, and it doesn’t wash. Wars prostitute scientists, but all the big inventions seem to get made when there’s a war to pay for them.”

“Wars don’t pay for basic research, and that is where the real developments are made.”

“Begging your pardon, but wars keep the enemy and the bombs far enough away so that the basic researchers have the time and the freedom to do their research.”

“A glib answer, but not a satisfactory one. No matter what you say, time travel is being used to produce a cheap picture, and any historical nuggets of truth will be found only by accident.”

“Not quite right,” Barney said, sighing inwardly as he finally heard the truck’s engine. “We haven’t interfered with your research, if anything we’ve helped it. You’ve had a pretty free hand. And in making this picture we have invested in the vremeatron so that it is now a working proposition. With the stuff you already have you should be able to talk any foundation into financing another time platform and letting you research to your heart’s content.”

“I’ll do just that.”

“But not for a while, yet.” The truck braked to a stop nearby. “We have the professor tied up exclusively for a couple of years, just until we get our investment back of course.”

“Of course,” Jens said bitterly, watching them unload a stretcher from the truck. “Profits first and culture be damned.”

“That’s the name of the game,” Barney said, watching as the philologist was carefully slid into the truck. “You can’t stop the world and get off, so you just have to learn to live on it.”

<p>15</p>

“Better to die like men than live like cowards,” Ottar bellowed. “For Odin and Frigg—follow me!” He held his shield before him as he threw the door open, and two arrows thudded into it. Shouting with rage, he spun his ax and charged out of the burning building. Slithey, waving a sword, followed him, as did Val de Carlo, blowing loudly on the lurhorn, then all of the others.

“Cut. Print that!” Barney shouted and dropped down into his safari chair. “That winds it up gang. Go get your lunch so they can pack up the kitchen.”

The propmen were spraying foam onto the trough of burning oil and it stank abominably. All the lights except one went out and Gino had the camera open, taking out the film. Everything was under control. Barney waited until the rush was over, then went outside too. Ottar was sitting on an upended barrel, folding the arrows back into his shield.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика