Читаем the Third Twin (1996) полностью

She touched his face, then kissed his mouth softly. He kept his lips firmly shut but patted her hair in a friendly way.

She stared at him in the half-dark. “You’re not him, are you,” she said.

“No,” Steve said. “I’m not him.”

A moment later she was gone.

He still had an erection.

Why am I not him? Because of the way I was brought up?

Hell, no.

I could have fucked her. I could be Harvey. I’m not him because I choose not to be. My parents didn’t make that decision just now: I did. Thanks for your help, Mom and Dad, but it was me, not you, who sent her back to her room.

Berrington didn’t create me, and you didn’t create me.

I did.




MONDAY


62

STEVE WOKE UP WITH A START.

Where am I?

Someone was shaking his shoulder, a man in striped pajamas. It was Berrington Jones. He suffered a moment of disorientation, then everything came back to him.

“Dress smart for the press conference, please,” Berrington said. “In the closet you’ll find a shirt you left here a couple of weeks ago. Marianne laundered it. Come to my room and pick out a tie to borrow.” He went out.

Berrington talked to his son as if to a difficult, disobedient child, Steve reflected as he got out of bed. The unspoken sentence “Don’t argue, just do it” was attached to every utterance. But his abrupt manner made conversation easier for Steve. He could get away with monosyllabic responses that did not risk betraying his ignorance.

It was eight A.M. Wearing his undershorts, he went along the passage to the bathroom. He took a shower, then shaved with a disposable razor he found in the bathroom cabinet. He moved slowly, postponing the moment when he would have to put himself at risk by conversing with Berrington.

Wrapping a towel around his waist, he went to Berrington’s room, in accordance with his orders. Berrington was not there. Steve opened the closet. Berrington’s ties were baronial: stripes and small dots and foulards, all in shiny silk, nothing up-to-date. He picked one with broad horizontal stripes. He needed underwear, too. He looked at Berrington’s boxer shorts. Although he was much taller than Berrington, they had the same waist size. He took a plain blue pair.

When he was dressed he braced himself for another ordeal of deception. Just a few more hours and it would be all over. He had to allay Berrington’s suspicions until a few minutes after noon, when Jeannie would interrupt the press conference.

He took a deep breath and went out.

He followed the smell of frying bacon to the kitchen. Marianne was at the stove. She stared wide-eyed at Steve. Steve had a momentary panic: if Berrington noticed her expression he might ask her what was wrong—and the poor girl was so terrified that she would probably tell him. But Berrington was watching CNN on a small TV set and he was not the type to take an interest in the help.

Steve sat down and Marianne poured him coffee and juice. He gave her a reassuring smile to calm her down.

Berrington held up a hand for silence—unnecessarily, for Steve had no intention of making small talk—and the anchor read an item about the takeover of Genetico. “Michael Madigan, CEO of Landsmann North America, said last night that the disclosure phase had been satisfactorily completed, and the deal will be signed in public at a press conference in Baltimore today. Shares in Landsmann rose fifty pfennigs on the Frankfurt exchange in early trading this morning. General Motors third-quarter figures—”

There was a ring at the doorbell and Berrington hit the mute button. He looked out of the kitchen window and said: “There’s a police car outside.”

Steve was struck by a terrible thought. If Jeannie had reached Mish Delaware and told her what she had learned about Harvey, the police could have decided to arrest Harvey. And Steve was going to have trouble denying that he was Harvey Jones, when he was wearing Harvey’s clothes and sitting in Harvey’s father’s kitchen eating blueberry muffins made by Harvey’s father’s cook.

He did not want to go back to jail.

But that was not the worst of it. If he should be arrested now, he would miss the press conference. If none of the other clones showed up, Jeannie would have only Harvey. And one twin did not prove anything.

Berrington got up to go to the door.

Steve said: “What if they’re after me?”

Marianne looked as if she were going to die.

Berrington said: “I’ll tell them you’re not here.” He left the room.

Steve could not hear the conversation on the doorstep. He sat frozen to his seat, neither eating nor drinking. Marianne stood like a statue at the stove, with a kitchen spatula in her hand.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы