Читаем The Third World War: The Untold Story полностью

On the morning of 4 August 1985, there were many in European cities who had heard (with quite a few old enough to remember) how it had been when people were told in September 1939 in much the same way, if without TV, that we had again a world war on our hands. People in the United Kingdom, for example, had then slung on their mandatory gas masks and taken up their tin hats, if their duties required it, in the full belief that the end was very near. In 1985 those with access to a fall-out shelter tended to make for it, or at least to see that it was in order and well stocked, while those without wondered rather glumly whether it had been wholly wise to disregard advice about survival under nuclear attack. In the cities of Europe in both wars the worst was expected at once. In neither did it happen — not immediately anyway.

Some of the towns and cities in Western Europe had not long to wait for the thunderous, irregular, ear-splitting crash of Soviet bombardment from the air, and the agonizing uncertainty over who was still alive at home, or even where home was in the street now turned to rubble. The places first attacked were those of importance in the movement of NATO troop reinforcements to the European mainland. Channel ports in Britain, and in Belgium and the Netherlands, though not yet in France, received early and violent attention on the very first day from long-range missiles launched from Soviet aircraft. Coastal airfields, especially those handling military transports, and the air traffic control centre at West Drayton near London were among early targets struck. The United Kingdom Air Defence (UKAD) Command, with its complex of warning systems, interceptor aircraft squadrons and gun and missile defences, was fully extended practically from the start. It was almost overwhelmed at first by the volume of attack upon defences that had never yet been brought to the test in this new type of war, in which computer response and missiles had replaced the searchlight and visually-aimed guns of earlier days.

Operations in the north, up as far as the Arctic Circle, opened at once on account of their relevance to trans-Atlantic reinforcement. Attacks on Atlantic ports soon followed, swift moments of appalling noise, leaving, in a silence broken only by the crackling sound of gathering fire, the twisted steel of harbour installations with little houses near the docks reduced to burning shells. As the Soviets gained airfields to the west, it was felt upon the French side too, with Brest and the Channel ports joining Glasgow, Bantry, Bristol and Cardiff on the list of towns hit.

It had taken the Soviets almost a full day to realize that, against their hopes and expectations, they had a belligerent opponent in the French Republic. Moscow had firmly believed that the French, pursuing as always the national self-interest with a single-mindedness unequalled anywhere, would find it more prudent to keep out. Yet for all the obstacles set in the way of Western defensive co-operation by de Gaulle’s withdrawal from NATO, and for all the reliance the Soviet Union had placed upon some years of left-wing government in France, the French Republic abided most faithfully by its obligations under the Atlantic Treaty.

In spite of assurances broadcast worldwide from Moscow that France would remain immune from attack if it remained neutral, and that the punitive and prophylactic operation undertaken by the USSR against NATO would in that event go no further than the Rhine, II French Corps in Germany had already been quietly placed by the French Government under the full command of the Supreme Allied Commander Europe (SACEUR) on the night of 3/4 August. Three further divisions and an army headquarters soon followed, with the French Tactical Air Force also placed under command for the support of French ground forces. French ports, railways, military installations and, above all, airfields and airspace were put at the disposal of the Western allies. The bombing by Soviet aircraft of Boulogne, Calais, Dieppe and then Brest, and of other ports and a number of airfields followed very soon afterwards.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы