Читаем The Third World War: The Untold Story полностью

The great weight of the Soviet ground and air attack was to be concentrated on the Central Region of Allied Command Europe (ACE), within which SACEUR, an American, was responsible for operations from the northern tip of Norway to the southeast corner of Turkey, and from the Caucasus in the East to the Pillars of Hercules at the gates of the Mediterranean in the West. The Central Region, under its German Commander-in-Chief (CINCENT), stretched from the southern edge of Schleswig-Holstein down to Switzerland, with Allied Forces Northern Europe (AFNORTH) on its left flank under a British general, and Allied Forces Southern Europe (AFSOUTH) under an American admiral on its right. Behind ACE lay the area of responsibility of the Supreme Allied Commander Atlantic (SACLANT), an American admiral operating from Norfolk in Virginia, while in between there was the newly-created Joint Allied Command Western Approaches (JACWA).

Gotterddmmerung was to be staged in Germany. But wars are made by people; it is a truism hardly worth repeating that without people there would be no wars. What is more, it is people who fight and die in them, who injure and destroy other people in them, who suffer from them, and yet who seem to be so far unable to prevent their occurrence as to provoke quite intelligent men and women to the infantile conclusion that if only you could take away all the weapons no fighting would be possible. Because reflection upon people, and above all upon the people who get themselves caught up in wars, must lie at the heart and centre of all reflection upon war and peace, we turn now from contemplation of the scene upon which this stupendous tragedy was about to be played to make the acquaintance of one minor actor in it, someone whose whole life up to its very end had become totally dominated by it, whose conscious being was to be completely absorbed in it, whose capabilities and energy were to be applied exclusively to the discharge of his own part in it, and who was to have no influence whatsoever on its outcome.

<p>Chapter 2: Andrei Nekrassov</p>

Andrei Nekrassov was born on 13 August 1961 in Rostov on Don into a military family. His father had been an officer in the Red Army but ill health had compelled his retirement from military service and he now lived, a widower, quietly at home in Rostov. Andrei’s mother had died in his youth and his father had never married again. From childhood both Andrei and his elder brother had dreamed of becoming officers too. In 1976 the elder brother entered the Ryazan Air Force Academy and four years later became a paratroop officer in 105 Guards Airborne Division, quite soon to find himself in Afghanistan.

When in 1978 Andrei left school, where he had shown some promise in mathematics but an even greater inclination to literary and philosophic studies, he too entered a military academy, the Armed Forces Command Academy in Omsk.

He was not by nature a convivial or even a gregarious young man. He was in fact a little shy and did not make friends easily. Happily, he found a contemporary in his own intake to the Academy who was of much the same disposition as himself, and between this young man, Dimitri Vassilievitch Makarov, the only child of a history lecturer in the Lomonossov University in Moscow, and Andrei Nekrassov there developed, in its quiet way, a deep and enduring friendship.

It was just before he left the Academy in Omsk, after four years, that Andrei learned of the death of his brother in Afghanistan, in an action, of which he had no details, against the Mujaheddin. He grieved for the loss of his brother but he was particularly sad for his father, whom he now so rarely saw. In a family with no mother, the three of them, the father and two sons, had been very close. His father would feel still lonelier now.

On graduating from the Academy in 1982 Andrei was promoted to the rank of officer and posted by the Ministry of Defence to the Southern Group of Forces in Hungary, where he was given command of a platoon in the motor rifle regiment of 5 Tank Division. Soviet forces abroad were normally in Category One, at operational strength, including the officers. Young officers beginning their service abroad did so at the lowest level. Most of Andrei’s fellow cadets who had received postings within the Soviet Union were given command, not of platoons but of companies, immediately after graduating from the Academy. By sheer good luck Dimitri too had been sent to 5 Tank Division and was commanding a platoon in another company of the same motor rifle regiment.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы